Translate.vc / francés → inglés / Hoarders
Hoarders traducir inglés
57 traducción paralela
Oh, je ne suis pas de ceux qui possèdent du pétrole.
Oh, I'm not one of your petrol hoarders.
J'en ai acheté six douzaines avant le rationnement.
I bought six dozen before the hoarders got there.
Ils craignent la dévaluation, l'inflation, alors, ils thésaurisent!
People see that banks close, then they see depression and inflation. These people are hoarders, because they don't trust in banks.
Les maudits rapiats!
Those damn hoarders!
Les spéculateurs font plein d'argent,
Hoarders may get piles of money,
- T'as nettoyé ton placard quand?
It's like an episode of Hoarders.
Les amasseurs vous attirent?
Oh, you have a thing for hoarders, do you?
Les amasseurs organisent souvent leurs biens par catégorie et valeur, comme dans un musée.
Hoarders often organize their holdings by category and value, much like one would find in a museum.
Les syllogomanes ont souvent une partie de leurs possessions qui a plus de valeur que les autres.
Traditionally, hoarders have one section of possessions that has a greater value than the others.
Dentiers, amasseurs, casier judiciaire.
dentures, hoarders, prison records.
C'est ça ou regarder Ça se discute avec mes parents.
It's either that or watch the new hoarders episode with my parents, so yeah.
Je regarderai le deuxième reportage.
Hoarders always has, you know, two cases.
Des centuplés, une exécution, les travestis du pénitencier d'Orange County.
A woman with "hundruplets," a live execution, the real transvestite hoarders of Orange County Penitentiary.
Laissez moi vous dire que les banques se chargeront de tous vos besoins, exception faite, bien sûr, des besoins de ceux qui engrangent sans cesse, et il me semble qu'engranger, la semaine dernière, est devenue un loisir complètement passé de mode,
Let me make it clear to you that the banks will take care of all needs, except, of course, the hysterical demands of hoarders, and it is my belief that hoarding, during the past week, has become an exceedingly unfashionable pastime, in every part of our nation.
La chose que j'aime plus que les accumulateurs sont les gens trop gros pour passer au travers des portes.
The only thing I love more than hoarders are people who are too fat to fit through doors.
C'est Accumulateurs 3D - L'Expérience.
It's hoarders 3d - The experience.
Vous n'avez jamais vu les "hoarders"?
You ever seen "hoarders"?
Comme "Vampire Pirates"
Like "Vampire Hoarders".
J'ai vu comment tu surveilles ta voiture, alors tu pourrais totalement être dans Hoarders.
I see how you keep your car, so you could totally be on Hoarders.
Collectionneurs Compulsifs Éthiopiens est de retour à l'antenne.
We now return to Ethiopian Hoarders.
Ils font cohabiter dans la meme maison un tas de voleurs.
They make a bunch of hoarders live in the same house.
- Parce que mon tee shirt sent la nourriture, mais ça- - ça- - sent le cookie à la noix de coco.
-'Cause my shirt smells like hoarders, but this- - this- - smells like a coconut snickerdoodle.
On regardé une émission de télé réalité, Reptile hoarders...
We were watching some reality TV thing, Reptile hoarders...
C'est comme regarder un marathon de "Hoarders".
It's like watching a "Hoarders" marathon.
J'efface tous tes épisodes de "C'est du propre".
Just deleting all your "hoarders" episodes.
Tu sais maman, en fait tu accumules les "C'est du propre".
You know, mother, you're actually hoarding "hoarders."
Et après, dans un autre épisode de "Hoarders", ce mec avait tellement de perruques qu'il a dû acheter une seconde maison.
And, then, on another episode of "Hoarders," this guy had so many wigs that he had to buy a second house.
T'as 50 épisodes de "Hoarders" sur ton DVR.
You have 50 episodes of "Hoarders" saved on your DVR.
Présentateur tv : nous voilà de retour avec les Maniaques éthiopiens.
We now return to Ethiopian Hoarders.
J'ai appris celle là en regardant Hoarders.
I learned that one from watching Hoarders.
Le truc que j'ai appris en regardant Hoarders c'est que généralement ça finit mal pour les chats.
The thing I learned from watching Hoarders is that it does not usually end well for the cats.
Probablement un de ceux qui font des réserves.
Probably one of those crazy hoarders.
- Hoarders?
Hoarders?
Les pervers, ermites, délinquants.
Perverts, hoarders, deviants.
Uh, laisse-moi réfléchir.. Faire ce costume, une cocotte, Et il y a une rediffusion de Hoarders.
Uh, let me think - - making this costume, casserole, and there's a "Hoarders" rerun.
Tu ne penses pas que je suis comme ces fous qui gardent tout non?
You don't think I'm, like, one of those crazy hoarders, do you?
On regardait "Hoarders".
We're watching "hoarders."
C'est une référence à l'émission sur les Hoarders?
Is that a hoarder reference?
Je ne peux pas vivre sans mes épisodes des Entasseurs compulsifs, et pas touche à mes épisodes de Episodes, et si tu effaces Revenge...
Well, I can't part with a single one of my Hoarders hands off my episodes of Episodes and if you delete Revenge...
Combien d'amasseur d'alcool que tu connais ont exactement zéro bouteilles chez eux?
How many alcoholic hoarders do you know that have exactly zero bottles in their house?
Mais ma maison commence à ressembler à une épicerie.
But my house started to look like hoarders.
Merci aux survivalistes, non?
- Thank God for hoarders, right? - Right.
Les dragons de l'Ouest sont des voleurs, des amasseurs.
Western dragons are thugs, hoarders.
Je vais appeler "C'est du propre".
- Yeah, I'm calling hoarders.
Discours des tarés qui accumulent les animaux une semaine avant que leur maison soit condamnée.
That's what animal hoarders say a week before their houses get condemned.
Cette famille conserve tout...
What family of hoarders have you married yourself into, girl?
Pourritures!
Hoarders
des animaux avares c'est mieux.
- Hoarders is great, but - - Animal Hoarders is better.
Des avares et du vin rouge.
Hoarders and red wine.
On dirait un épisode de C'est du propre!
This is like an episode of Hoarders.
Un autre.
You guys are watching this stupid Hoarders show?