Translate.vc / francés → inglés / Humps
Humps traducir inglés
158 traducción paralela
Tu es aveugle? Baiocchi, ne me parle plus de cette donzelle. Arrête de te moquer de moi, ou on va se fâcher.
Please do not make the tell me about this girl, and humps me if you want fight.
Toutes avec la mâchoire tordue, un front ridé et une douzaine de fers plantés dans leurs bosses blanches?
Then they all have crooked jaws and wrinkled brows and a dozen irons stuck in their white humps.
Je les verrai en chemin, le plus dur sera fait.
I'll see them on their way, getting over the humps.
Il s'en va avec le reste de la bande.
He's gonna go away with the rest of these humps.
[br] Etudiez au lieu de toucher les bosses!
Study instead of touching people's humps!
Les bosses du chameau.
- The humps on a camel's back. - Ohh.
Pourquoi les chameaux ont des bosses et pas les cobras? Pourquoi?
Why do camels have humps... and cobras, none?
Un animal du désert à deux bosses.
A desert animal with two humps?
Pour que les choses se passent en douceur.
- Oh, yeah? - Smooth out the bumps and the humps.
Quelle bande de paysans!
Fuckin'humps.
Mais le Sphinx n'est qu'une statue assise dans le sable du Nil. En échange des bosses du chameau le Sphinx offre son sourire impénétrable.
But the Sphinx is only a statue beset by the sands of the Nile which accounts for the humps on the camel and the Sphinx's inscrutable smile.
C'est ce pourquoi on s'est crevés.
This is what we've been bustin our humps for. You know that.
"Il chasse et dépiaute ses proies".
They said "This one likes to skin his humps."
Vous êtes des machines. Quelqu'un vous déplaît, vous le harcelez tels des robots.
You go after us like robo-humps.
Il y a 3 chameaux... un rouge avec une bosse... un jaune avec 3 bosses, un noir sans bosse.
There are three camels- - a red one with a hump... a yellow one with three humps, a black one with no hump.
Le chameau ne voit pas sa bosse.
Camels never see their humps.
Je dois quelques papiers et quelques bosses.
I need some papers and some humps.
Bon sang, pourquoi faut-il qu'on aille aider Ies gens... après avoir trimé toute Ia journée?
Oh, man, why do we have to volunteer to help people after we bust our humps all day?
Tu vois ces bosses?
- you see those humps over here?
Joe, ressers un verre à ces crétins.
Joe, give these humps another drink.
- C'est ce que tu as été... toutes ces années- - baisé par pitié.
- Say what? 'Cause that's what you been getting all these years- - mercy humps.
D'ici là, les fils de putes que vous êtes porteront chacun le barda qui leur revient.
From that time on, every son of a bitch humps his own load.
Tu sais à quelle heure ces mecs arrivent?
You know what time these humps come in for work?
Ça m'écorche de voir combien ils sont payés pour faire ça, ces handicapés.
I can't believe the money these humps get to do this.
Il ne nous a pas montré comment le faire bien, il nous a juste traités d'idiots et l'a fait lui-même.
Didn't show us how to do it right, just called us stupid, stinking humps and did it himself.
Encore un coup du gouvernement!
Stupid New York State humps.
T'avais pas que des branleurs?
I thought you said they gave you humps.
Puisses-tu avoir de vigoureuses bosses et de puissants sabots!
May your humps grow straight and your hoofs grow strong.
J'ai suivi la trace de Simon qui serpentait entre les bosses et évitait les crevasses...
I stayed on Simon's tracks, and they were weaving around over humps, and past obvious crevices and stuff.
Ces deux bosses sont harmonieuses.
These two humps are harmonious.
Certains ont tendance à le charrier pas mal la dessus, mais faut être réaliste, ce n'est pas George Clooney.
Some of the humps around here give him a hard time about that, but let's face it, he's not George Clooney.
On a enquêté pour avoir son profil psychologique.
We just busted our humps getting this guy's state of mind.
Il la saute et il la jette, mais elle accourt quand il s'ennuie. Il doit adorer ça. Le rêve, non?
Humps her and dumps her and she can't resist bouncing back when he's a little bit bored, which he thinks is fantastic.
J'ai réexpédié ces bras cassés à Burrell aussi vite que possible.
I shipped them humps back to Burrell as fast as I could.
- Vous m'avez envoyé des tocards.
- You sent me humps.
Une équipe de tocards.
You sent me a detail of humps.
- Il saute sur tout ce qui bouge.
He humps everything that moves.
Qu'ils aillent au diable.
Forget the bo'humps. You know what?
- Traudl Humps.
- Traudl Humps.
Si nous commencions Fräulein Humps?
Shall we start then, Fräulein Humps?
Une fois que Jeong-eun aura baisé avec l'adjoint du commissaire de la police, je prendrai le temps d'y réfléchir.
After jeong-eun humps the deputy police chief, then i'll think about it.
24 sauts à organiser, nous allons casser la navigation à calculer un saut toutes les 33 minutes.
Twenty-four jumps to plot, we're breaking our humps... calculating one jump every 33 minutes.
Il y a un type qui bosse dans un resto, deux taxis lituaniens.
Dude works out of some burger joint. Couple Lithuanian taxi humps.
Ça vous éviterait, à vous et à votre alcoolo de mère de vous tuer à la tâche.
Don't have to bust your humps. Why don't you hold your breath?
C'est moi qui choisis qui je me fais, jamais le contraire.
Hey, I choose who humps me, not the other way around.
Yeah, tu n'est pas mieux que tous ces tétons autour de toi.
Yeah, you're no better than the humps around you.
Speed Baise...
Speed Humps...
Il se frotte sur ma jambe quand je regarde la télé.
He still humps my leg when I watch TV.
* Mon amour, mon amour, mon amour, * * t'adores mes attributs féminins, * * mes courbes, mes courbes, mes courbes, mes courbes t'ont envoûté... *
* My love, my love, my love, my love, * * you love my lady lumps, * * my hump, my hump, my hump, my humps they got you... *
Ça m'ennuie que vous le preniez comme ça.
We are going to bust our humps trying.
Ils en finissaient pas.
- Those humps never got to my case.