Translate.vc / francés → inglés / Ignition
Ignition traducir inglés
911 traducción paralela
Préparer l'allumage des moteurs principaux!
Prepare for ignition of the main engines!
Mais le système d'allumage le plus important n'a pas été installé.
But the most important ignition system has not been installed.
Le câble d'allumage ne va pas se réparer tout seul!
The ignition cable probably isn't going to fix itself!
Vous n'avez peut-être pas mis le contact.
Maybe you haven't turned on your ignition.
Ou encore, le démarreur ou la pompe à eau.
Then again, it might be the ignition or the water pump.
Réglementation des voitures à bras, de l'allumage des poêles...
Regulation carts, the ignition poêles...
Il a éteint le contact.
He turned off the ignition.
Ma voiture a un problème d'allumage.
Something's wrong with the car, I think it's the ignition.
Le contact est mis?
- Is your ignition on?
câble de bougie desserré, je vois ça du premier coup d'oeil.
Ignition cable's loose, I can see that at a glance.
Dêmarrez.
Ignition. Start it.
Voici la clé de contact.
This here's the ignition key.
Il y a toujours le contact,
The ignition's still turned on.
La clé de contact non plus.
The ignition key is gone too.
- Et la clé de contact.
- And the ignition key.
Coupez le contact et sortez de la voiture.
Cut off the ignition and get out of the car.
Maintenant, mettez le turbo et allumez les moteurs.
Now turn on your ignition boost and crack your throttle.
Vérifions à nouveau le circuit d'allumage.
Let's check the ignition system again.
Si ça ne vous arrête pas, éteignez les interrupteurs au-dessus de votre tête.
If that doesn't stop you, cut the four ignition switches over the copilot's head.
Le contact?
Choke it! Is the ignition on?
Robert, Dieu soit avec vous.
Attention. Ignition.
J'ai une panne et je pars pour Leeds.
Why? My ignition's gone and I've got to get over to Leeds tonight.
Je crois que c'est l'allumage.
- No? I think it's the ignition.
Il me reste encore à vérifier la pompe à essence.
I checked the ignition system, the valves, the pumps.
Ah oui, vous avez eu des problêmes d'allumage.
You lost your ignition lead, eh? Ought to be careful how you turn that engine of yours over.
Allumage prêt.
Ignition heaters on.
La sève de l'ombù, Milord, a un point d'ignition très faible.
The oil in the ombu tree, milord, it has a remarkably low flashpoint.
Il faut jamais s'arrêter, avec cette tire!
We shouldn't have cut the ignition!
- C'est malicieux, l'allumage.
True, the ignition can be tricky.
La fusée sera prête à décoller Allumez les réacteurs
"The rocket's ready now to blast off Set ignition lever"
- Tu vérifieras l'allumage de la Mercedes de monsieur.
Check the ignition on this gentleman's Mercedes.
C'est le centre d'allumage, je pense.
- An ignition point.
La sélection des vitesses maîtrisée, voici la clef de contact.
Having mastered the gear positions, here's the ignition key.
Elle sert à allumer le moteur.
They call it ignition because it ignites the engine.
Mets la clef dans le contact.
Now, put the key in the ignition.
Tourner la clef pour allumer l'auto.
Turn ignition key to ignite car.
Essaye le starter.
Try turning on the ignition.
Mets-la en route.
- In the ignition.
Portefeuille... permis de conduire... patte de lapin!
"Mixture ignition", ignition on. "Wallet, driver's license, rabbit's foot, keys."
Là, vous avez le mécanisme d'horlogerie et de mise à feu!
That's the timer and the ignition.
J'utilise une cartouche pour nettoyer les cylindres.
I'm gonna use one cartridge, ignition off, clean out the cylinders.
Plus que l'injection photonique.
I have to finish the photonic ignition.
Aussitôt que nous serons de retour, mets en marche.
As soon as you see us coming back, turn on the ignition.
A cette distance, la vague de chaleur fait fondre la partie exposée de l'oeil, brûle la peau au 3e degré et enflamme les meubles.
At this distance, the heatwave is sufficient to cause melting of the upturned eyeball, third-degree burning of the skin and ignition of furniture.
Clé de la voiture. Clé de contact.
The fourth for the car door... the fifth for ignition...
Il a trafiqué les fils pour démarrer et s'est barré avec Betty.
He just hotwired the ignition and took off with Betty.
Elle a trafiqué les fils elle-même.
She hotwired the ignition.
Allumage dans 18 secondes.
Ignition : 18 seconds.
- Elles sont sur le contact.
- They're in the ignition.
Vous n'avez pas la clé, je suppose?
YOU HAVEN'T GOT THE IGNITION KEY, HAVE YOU, DOLL?
- Je pencherais pour l'allumage.
- I say it's the ignition.