Translate.vc / francés → inglés / Im
Im traducir inglés
2,123 traducción paralela
Je vais Ie chercher.
Im looking for him.
Je suis pressé.
Im in a hurry.
Je suis de Guetaria, tu connais?
Im from a village, Guetaria. Been there?
- Attend, attend... Dis-Iui que je suis à Madrid, à AIcorcon, iI saura...
Wait, tell him Im in Madrid, at the AIcorcn apartment.
Rien, rien. Je ne trouve pas mon mari.
Ahhm, Im just looking for my husband.
II sait que je suis prêt.
He knows Im ready.
Tu penses que je fais mal mon boulot?
You think Im not doing my job right?
Pardon... Pardon, Xabi.
Im Sorry
Tu crois que je suis bête ou quoi?
Where? Do you think Im stupid?
Je vais m'habiller.
Im getting dressed.
Je suis de l'agence.
Im from the Agency.
Je ne me fous pas de vous, je vous Ie jure.
Im not joking! I swear.
Tu m'a déjà tué.
Im already dead.
J'ai une envie de tirer un coup.
Im dying for a screw.
J'adore MSN, pas toi?
I just love im, don't you?
Attends, on ne peut pas... chatter sans un compte mel.
Wait a minute. You can'T... im without an e-mail account.
Tu ne lui dis pas que 65 % des requêtes sexuelles se font sur le net?
you don't want to tell her that 65 % of sexual solicitations occur through im and chat?
J'ai vérifié mon Messenger, mes SMS, mon répondeur, mon portable, mes e-mails.
I've checked IM, text, my messages, my phone, emails.
On a essayé de tracer l'IP d'où venait le message, mais le serveur n'était pas enregistré.
We tried to trace the IP address from the IM you got, but it came from an unregistered server.
J'ai un ami qui a un téléphone qui envoie des messages instantanés.
- i have this friend, he has a phone that can "im,"
On lui donne du benzo IM?
Can we give benzos IM?
Seit der Wiedervereinigung ist die Lebensqualitat im Osten nur schlechter geworden.
Seit der Wiedervereinigung, ist die Lebensqualitat im Osten nur schlechter geworden.
Montage de Ko Im Pyo Son de Kim Bong Soo
Edited by Ko Im Pyo Sound by Kim Bong Soo
Dis-lui, Skeeter, dis-lui!
You tell'im, Skeeter, you tell'im!
On va appeler Lee et on va lui dire que le gouvernement arrive pour lui piquer ses bébés!
'Now we're gonna ring up Lee and we're gonna tell'im'that the Government is comin'round to take'is babbies away!
Je suis allé le chercher, mais il court très vite.
I went looking for'im, but he runs real fast.
Elle connaît tout ça. Primko était son amant.
she knows how works e and im were lovers.
- Deux IM, un CVM sur la Dan Ryan
- Two MIs, an MVC on a Dan Ryan
C'est ce que je me demandais.
That's what im wondering.
Stan vient de me dire sur AIM que vous avez évacué l'école.
Dude, I just got an IM from Stan that they evacuated the school.
On vous envoie ça sur AIM.
IM'ing you now.
Tu veux dire discuter avec ton amie islandaise qui pense que tu ressembles à Warrick Brown parce que tu te sers de sa photo?
And by work, you mean IM'ing your Icelandic pen pal who thinks that you look like Warrick Brown because that's the picture you posted.
Dis-lui 2 heures.
Tell'im two o'clock. All right?
Elle vole de lieu en lieu et impose le respect aux mortels comme aux im... immortels.
She flies from place to place and commands respect from mortals and from im.. immortals.
- Colosse, tu vas le tuer.
- Diesel, you're killing'im.
Hier soir, on l'a pris en embuscade.
Last night we ambushed'im.
On l'a tué.
We killed'im.
Dylan dit qu'elle t'a eu sur msn.
Dylan said you IM'd her.
- Le lendemain, sur msn.
- The night after, when we were IM'ing.
- On était sur msn avant.
- We were IM'ing before that.
Pirater mon msn, c'est nul.
Hijacking my IM, so not cool.
Rends-toi sans faire d'histoires. Tu t'es bien battu.
You said, "Nothing's im-fucking-possible," man.
- Immigracion?
- Im - immigration?
Immigration!
Im-mi-gra-tion.
Va l'attraper, Heikichi!
Go get'im, Heikichi!
C'était lui, pour sûr.
It was'im of course!
Je suis le petit nouveau sur le bloc, le nouvel objet dans leur environnement, et que l'on m'a donné un petit pincement.
Im the new boy on the block the new object in their environment and that one just gave me a little nip.
Je suis en Arizona, et qui, à mes pieds, c'est un lézard enfouis dans le sable jusqu'au cou.
Im in Arizona and that at my feet is a lizard buried in the sand up to its neck.
Im craint que si cette localité secrète obtient remis il y aura des collectionneurs internationaux qui viendrait.
Im concerned that if this secret locality gets given out there will be international collectors that would come.
Le mec chelou m'envoie encore un message.
That weird guy is IM'ing me again.
- D'insinuer qu'il est ton père.
Of im--of implying that he's your father.