Translate.vc / francés → inglés / Javier
Javier traducir inglés
1,476 traducción paralela
Je suis reparti en chasse : il n'y a qu'un docteur Gonzalez au NY Mercy, mais il y a un Javier Gonzalez, infirmier en psychiatrie.
So I went back to the intel. but there's a javier gonzalez who's a nurse in the psych ward.
C'est une reine de gangs des quartiers Sud, et c'est la meilleure joueuse de tout Chicago.
But, actually, she's the best cash player in chicago. Spaniard.. Javier Garcia.
L'Espagnol. Javier Garcia.
He is a religious dude.
- Vous vous appelez Jesus, non?
It's jesus, right? Javier.
RÉSULTATS DE LA REQUÊTE SIMOCICH, DIMITRI Alors ce doit être Javier.
Taking down the russian mob stateside.
Alors, Javier, vous avez songé à fonder un temple en Macédoine, vers Ohrid?
So, Javier... You ever, uh, opened a chapter of your religion In macedonia, Like around ohrid?
Javier.
Javier.
Je m'appelle Javier.
Well, I'm Javier.
Tu sais, Javier donne des cours de planche à voile.
Did I mention Javier teaches windsurfing?
Ah oui, Javier.
Right, Javier.
Javier, tu devrais trouver une fille qui ne veut pas que sa mère veille sur elle.
Javier, why don't you go find someone else who doesn't have their mom watching out for them?
- Éteins-moi ça, Javier.
No, negatory there, Javier.
Non, remets la radio en marche, Javier.
El "pository," Javier. Keep it on.
Javier, Tom, on ne revient pas demain.
Javier, Tom, no más tomorrow.
C'était l'horreur.
Oh, god.Javier, it was awful.
C'était l'idée de Javier.
It was javier's idea.
Moi, je n'ignorerai jamais un appel de Javier.
You know, I would never ignorea call from javier, ever.
- Où est Javier?
- Where's javier?
Pourquoi tu crois que je payais tes leçons de tennis avec Javier?
Why do you think I always paid for your tennis lessons with Javier?
Javier.
[chuckles ] [ rim shot] I'm kidding.
Je vous accorde le bénéfice du doute, Javier, mais le juge sera moins clément.
I'm willing to give you the benefit of the doubt, Javier, but a judge won't.
Javier va me ramener a la maison.
Javier's giving me a ride home.
- Javier.
- Javier.
Nous avons decouvert ceux-ci ainsi que pusieurs autres alors que nous faisions une fouille a l'appartement de Javier Pedroza.
We discovered these and quite a few others when we performed a search of Javier Pedraza's apartment.
- Farid Baraheri je vous arrete pour le meurtre de votre soeur zahra Baraheri et celui de Javier Pedroza.
Farid Baraheri, you are under arrest for the murder of your sister, Zahra Baraheri and Javier Pedraza.
Ton portier, Javier, un bon gars.
Your doorman, Javier, nice guy.
C'est Javier Cruz.
( Australian accent ) : This is Javier Cruz.
Ok, Javier, hum...
Okay, javier, um...
Vous avez fait du bon travail avec Javier et sa main.
You did really good work with javier and his hand.
Tout ça, Javier, et vous êtes un héros.
All that, Javier, and you're a hero.
Maintenant sors d'ici avant d'effrayer Javier.
Now, get out of here before you spook Javier.
- Le coursier, Javier Cruz.
The courier, Javier Cruz.
Javier Cruz.
Javier Cruz.
Casey, Javier n'est pas un coursier!
Casey, Javier's not a courier! Come on, buddy.
Javier n'est pas celui que vous croyez!
Javier's not who you think he is!
Je te le jure, il y avait un assassin. C'était Javier.
I swear to you, there was an assassin here.
Oh... Javier.
Oh, Javier.
Maintenant flashe sur Javier et sors nous de là!
Now flash on Javier and get us out of here.
Javier Cruz était un agent clé pour la branche de l'Alliance au Mexique.
Javier Cruz was a vital operative for The Ring's Mexico Syndicate.
- Javier ne reste qu'une nuit. - Bon.
Javier is only going to stay one night.
Javier devait connaître un gars.
I guess Javier knew a guy.
Je croyais que tu voulais que je sympathise avec Javier.
I thought you said you wanted me to bond with Javier.
Si je voulais être mariée avec un homme délirant, je serais restée avec Javier.
If I wanted to be married to a wild man, I would have stayed with Javier.
Hé, Javier t'a appelée?
[Chuckles] Hey, did Javier call you?
Javier dit que c'est cool.
Javier says it's cool.
Obéis, Javier, monte dans le wagon!
Javier, get in the car right now.
Ne traverse pas, Javier!
Javier, don't cross!
- Javier. C'est pareil.
Whatever.
- Barker s'en tire?
Then it's got To be Javier.
Je comprends pas que tu m'aies fait ça!
I can't believeyou did that to me, javier.
Salut, Javier.
Hello.