English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Jumper

Jumper traducir inglés

1,238 traducción paralela
Va jouer au chasseur de primes ailleurs.
Go chase a bail jumper.
Veste rouge et rose, pull bleu.
20 months old. Red and pink jacket, denim jumper.
C'est impossible de saboter un parachute et de le donner à une personne précise.
Sir, there is no way for anyone to sabotage a chute and count on it getting to a specific jumper.
Point marqué par Nathan Scott!
Turn around jumper by Nathan Scott!
- Elle a dû sauter du pont.
- Probably a jumper from the bridge.
- Elle a dû sauter.
- Jumper, probably.
Superbe, ce chandail!
- Love the jumper.
Beau chandail.
- Nice jumper.
Et notre acrobate blessé?
The injured jumper.
Ecoutez, Je voulais m'excuser d'avoir penser que vous etiez une suicidaire.
Listen, I wanted to apologize about this morning for thinking you were a jumper.
Avant, tu démarrais au quart de tour.
Remember when we were young and you used to wear that jumper?
- Je démarrais au quart de tour?
- What? Me? In a jumper?
Je sortais avec un Hoppy en Alabama, un sacré sauteur.
I used to date a guy named Hoppy down in Alabama. He was quite a jumper, too.
Un vieux pull-over qu'était à mon père.
An old jumper of my father's.
Le Général Hopper vous attend au Capitole en urgence. Immédiatement.
The General Jumper called of emergency for a meeting in the capital immediately
Au lieu de ça j'ai eu un malade mental avec son couteau sous la gorge.
But instead, I get some nutter in a Stone Island jumper and a blade in my face.
Un para blessé est un poids.
A wounded jumper is a cripple.
C'est pas la bonne équipe, soldat.
That's the wrong team, jumper.
Un sac, des affaires de rechange, un pull-over, des chaussures, une bague, une montre, 15 euros. Vérifie que tout est là!
A bag, clothes, underwear, shoes, jumper, a watch, a ring, and $ 15. check to see if everything is all right.
Aire de lancement, ici "Puddle Jumper" ;
Flight, this is Puddle Jumper.
Très bien. "Puddle Jumper" vous êtes paré au lancement.
Fine. Puddle Jumper, you are clear for launch.
Major, le Jumper est sécurisé pour le moment, - Mais nous avons un gros problème.
Major, the Jumper is secure for the moment, but we have a big problem.
Je vais les ramener au Jumper.
I'm going to take them back to the Jumper.
Merci de rester assis jusqu'à l'arrêt complet du Puddle Jumper
Please remain seated till the Puddle Jumper's come to a full and complete stop.
De quelle couleur étaient vos pulls?
What jumper did you wear?
Quelqu'un doit vouloir sauter.
We must have a jumper.
Ok, mais elle dit que le sauteur était au deuxième étage.
Okay, but she says the jumper was from the third floor.
Le sauteur a dû le transférer sur la victime.
So, maybe the jumper transferred it to the victim.
On dirait que le sauteur l'a coupé avec quelque chose d'incurvé.
It looks like the jumper cut him with something curved.
Mais l'hématome est trop spécifique pour ce scénario.
But the hematoma is too specific for a roof-jumper scenario.
Un sauteur saute d'un immeuble en feu juste pour se faire renverser par un camion?
A jumper jumped out of a burning building only to get hit by a truck?
Ce synchronisme parfait entre le sauteur et la corde.
That perfect synchronicity between jumper and rope.
Oui, devinez à qui il appartient? La sauteuse
Yeah, guess who it was registered to, the jumper.
Quelle sauteuse?
- What jumper?
En une saison de fins de matchs impossibles, Nathan Scoot a réussi son saut.
In a season of impossible finishes, Nathan Scott nailed the fade-away jumper.
On se contacte quand vous serez revenu du "Smart Jumper".
Let's connect after you get back from the Smogjumper.
- Et il traîne au "Smart Jumper".
- He hangs at Smogjumpers.
Je lui ai parlé du nom du bar, le "Smart Jumper".
Mentioned the name of the bar, Smogjumpers, to him.
- C'est ça. Et l'argent que t'as trouvé en face du "Smart Jumper"?
What about the money that you found in front of Smogjumpers?
- Exact... "Smart Jumper"? - C'est ça.
- Right, Smogjumpers.
Je viens d'avoir un appel du proprio du "Smart Jumper"
Just got a call from the bartender at Smogjumpers.
Leur Jumper devait être une machine à voyager dans le temps qui avait un composant additionnel.
The puddle jumper they escaped in must have been a time machine, had to have an additional component.
Vous ne comprenez pas.
It's not just the jumper.
Ce n'est pas seulement le Jumper.
None of my equipment is working either.
Je pensais à sauver notre bon petit Jumper.
I was thinking of saving a perfectly good puddle jumper.
Comme ce qui nous est arrivé avec notre Puddle Jumper.
Much like what happened to our Puddle Jumper.
J'ai laissé le jumper en dehors du champ électromagnétique, donc nous arrivons dès que nous aurons terminé.
I've parked the Jumper outside the EM field, so we'll leave as soon as I've finished.
Prenez le kit médical du Jumper.
Get the medical kit from the jumper.
C'est le temps que ça nous prendra pour venir vous chercher en Puddle Jumper.
That's how long it will take us to come get you by puddle jumper.
Est-ce que cette onde va affecter le jumper?
Will the EM pulse have any effect on the puddle jumper?
Un petit "Puddle Jumper" comme ça?
A little puddle jumper like this?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]