English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Kima

Kima traducir inglés

130 traducción paralela
Vladimir KONKINE Eléna CHANINA
Vladimir KONKIN as Suslin Yelena SHANINA as Kima
Kimka!
Kima!
Ah, Kimka!
Oh, Kima!
Kimka Vilenstovitch.
Kima Vilentovich.
- Kimka!
- Kima!
Je me rappelle bien le jour de ton adhésion aux Jeunesses communistes, quand on voulait savoir d'où vient ton étrange prénom Kima.
I'm not making it up. Remember when we were admitting you to Komsomol, we wanted to know why you had a foreign name, Kima.
Kim!
Kima!
Mais qu'est-ce qui te prend?
Come on, Kima!
Qu'est-ce que tu as, Kim?
What's the matter, Kima? Stop it, Kima!
Va réveiller ton lieutenant, Kimka!
Wake up your lieutenant, Kima!
Tu m'entends, Kimka?
You hear me, Kima?
Kimka, je veux que...
Kima, I...
On a de la chance, car il Y a une grosse usine à Assouan, Kima.
y es, we have aiready- - We are fortunate because we have a very big factory in Aswãn, Kima.
Et ceux qui ont buté Kima?
And the shooters who dropped Kima?
Kima a converti une danseuse du club d'Avon.
Kima turned one of the dancers over at Avon's club.
- Kima.
- Kima.
Kima.
Kima.
Miss Kima, ne me dis pas que tu ne t'en souviens pas.
Miss Kima, do not tell me you don't remember No-Heart Anthony.
Putain, ça part pas, le marqueur.
Damn, Kima, marker does not come out.
- Kima est là?
- Is Kima there?
C'est pour toi, un Blanc à l'air paumé.
For you, Kima, a decidedly confused white boy.
Kima?
Kima?
Je suis désolé, Kima.
I'm sorry, Kima.
Ils ont l'air plutôt organisés, Kima.
They're pretty tight out here, Kima.
- Allez, Kima.
- Come on, Kima.
Kima, comment as-tu su que tu voulais être flic?
Kima, how did you know you wanted to be a cop?
Allez, Kima.
Come on, Kima.
Putain, Kima est là.
Shit, Kima in the house.
Elle dit ça parce que je l'ai eue quand elle était du bon côté.
Kima, she just talk like that because I had her when she was good.
Kima sera dans la voiture pour l'achat, elle nous tiendra au courant.
So Kima will be in the car for the buy, fronting as our Cl's girl.
Kima nous enverra sa position quand elle pourra.
And Kima will be throwing us 20s whenever she can. Rhonda.
Kima, où tu nous emmènes?
Yo, Kima, where you taking us?
Kima, si je puis me permettre, quand as-tu découvert que tu préférais les femmes?
Kima, if you don't mind me asking... when was it that you first figured you liked women better than men?
T'as remarqué que la plupart du temps, Kima s'imagine qu'elle est au-dessus de nous?
Notice that most of the time... it's like Kima thinks she's above us or something?
S'il y en a un qui vous intéresse, je lui fais essayer le rouge, et Kima prend des photos.
If someone is someone you need to know... I put the red hat on them and Kima here take the pictures.
Pour tenir jusqu'à demain, Kima.
I mean, you know, just to carry me, Kima.
Il y a plusieurs sortes de douilles, et le Glock de Kima est plein.
The casings are different calibers, and her Glock was full up.
Est-ce qu'on a averti les proches de Kima?
Anybody get in contact with Kima's people?
Mais croyez-moi, vous n'êtes pas responsable de ce qui est arrivé à Kima.
But fuck if I'm gonna stand here... and say you did a single fucking thing to get a police shot.
Je travaille avec Kima.
I work with Kima.
Kima, elle...
Kima, she....
Kima est au boulot.
Kima's at work.
Je suis avec la fille de Kima, et...
I'm sitting over there with Kima's girl and- -
Holley a peut-être foutu une branlée par erreur à un des indics de Kima.
Holley might have beat one of your girl's Cls on spec.
Kima s'est fait tirer dessus.
Last night, she got shot.
Pour Kima.
For Kima.
Un coup de pub pour faire digérer ce qui est arrivé à Kima Greggs.
It's a photo op to make us feel better about Kima Greggs catching a bullet or two.
Maintenant, il faut que Kima se réveille et le confirme.
Right now, we need our girl to wake up... and say so.
Toujours pas remis des coups que t'a donnés Kima.
Still dragging from the whupping Kima put on him.
C'est bien son genre, elle frappe aussi fort qu'un homme.
That's one thing about Kima, she put a hurtin'on you like a man.
T'aurais dû voir comment il me regardait, Kima.
Shoulda seen the way this bitch was looking at me, Kima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]