Translate.vc / francés → inglés / Leyla
Leyla traducir inglés
175 traducción paralela
Leyla, Zulfia, Gyulchatai.
Leyla, Zulfia, Gyulchatai.
Leyla, Zulfia.
Leyla, Zulfia.
Leyla, dans ta cellule!
Leyla, get back in your cell!
- Layla Naghipour.
- Leyla Naghipour.
Tu as vu Leyla Zana?
- Did you see Leyla Zana? - Yes, I saw her.
Mon amie Leyla est en prison à Ankara.
My companion, Leyla, is in jail in Ankara.
Mes enfants étaient à Paris et mon amie Leyla en prison.
My children were in Paris and Leyla, my companion, was in jail.
Je ne pouvais communiquer avec Leyla que par lettres, mais j'ai découvert plus tard que mes lettres ne lui parvenaientjamais.
I could only communicate with Leyla by letter but I found out later that she never actually received my letters.
Voici Diyarbakir, où Mehdi Zana était maire, et où ensuite Leyla Zana a été élue député.
This is Diyarbakir, where Mehdi Zana was mayor and where Leyla Zana was later elected as deputy.
Leyla n'est pas parmi nous.
Leyla isn't with us now.
Celle-ci est de Leyla et Ronahi.
This one is of Leyla and Ronahi.
Leyla, mes enfants et ma mère à me rendre visite.
It was taken on one occasion when they allowed Leyla, my children and my mother to come and visit me. They let us take a photo.
Ça, c'était quand Leyla a parlé devant le tribunal.
And this is a photo of Leyla when she spoke in court at her trial.
Il y a quelques mois, pendant qu'elle était en prison, Leyla a perdu son père.
A few months ago, when Leyla was in jail her father died.
Leyla souffrait beaucoup.
Leyla suffered, she suffered a lot.
Pas autant que notre peuple, à qui on brûlait les villages, mais elle a beaucoup souffert.
She hasn't suffered as much as our people whose villages have been burned but Leyla has suffered.
J'en suis sorti et Leyla y est entrée.
I came out and Leyla went in.
Leyla Zana, je t'embrasse.
Leyla Zana, I send you my very best wishes from here.
Leyla n'a pas pu quitter la place pendant des heures.
Leyla couldn't leave the square for hours.
Leyla Zana venait de la campagne.
Leyla Zana was a country girl.
Le jour où Leyla s'est rendue au Parlement, le regard des Kurdes était cloué au téléviseur.
The day Leyla went to parliament the eyes of the Kurds were fixed on the television.
Elles se demandaientjuste : "Que va dire Leyla?"
They only asked, "What will Leyla say?"
Deux ans plus tard, le Parlement Européen a concédé à Leyla le prix Sakharov de la paix.
Two years later, the European Parliament awarded Leyla the Sakharov peace prize.
Leyla Harrison.
I'm Leyla Harrison.
- Je vais le faire!
- I will do this! Leyla!
Leyla? Ce n'est pas ta bataille!
This is not your fight, this is ours!
Je m'appelle Leyla Bakuri.
My name is Leyla Bakuri.
Leyla Bakuri.
Leyla Bakuri.
Leyla Harrison.
Leyla Harrison.
Je suppose que vous avez parlé à Leyla Harrison.
I assume you've been talking to Leyla Harrison.
- Vous nous avez bernés.
- That's not the point, Leyla. You misled us.
Voici John et Leyla.
This is John, and this is Leyla.
Je suis un ami de Leyla Harrison.
I'm a friend of Leyla Harrison.
Leyla m'a dit qu'elle sortirait avec moi si je trouvais le chat, etje l'ai trouvé.
Uh-uh. Leyla said she'd go out with me only if I got you the cat and, damn it, I got it.
Et si on découvre pourquoi, vous aurez une histoire croustillante à raconter à votre amie Leyla Harrison.
And if we figure out why, well, then, you'll have something really good to share with your friend Leyla Harrison.
Leyla n'a que ça à la bouche :
That's all Leyla ever talks about :
Leyla serait en danger?
is Leyla in danger up there?
Tu n'aimes pas Leyla?
You like Leyla, don't you?
Leyla ne tarit pas d'éloges sur vous.
Leyla keeps going on and on about how you saved the day.
- Leyla.
- Leila.
Veyla?
Leyla?
- Leyla, c'est toi?
- Leyla, is that you?
Elle s'appelle... Leyla Zlatavich.
Her name is Leyla Zlatavich.
- C'est Leyla.
Leyla's the guy.
- C'était Leyla.
That was Leyla.
- Leyla...
Leyla,
Je veux dire, Leyla... je veux dire,
I mean, Leyla.
Leyla est officiellement suspecte.
Leyla's an official suspect. She's about to be indicted.
Leyla,
Leyla,
Leyla m'a dit qu'il vous le fallait au plus vite, et... ll n'y a pas de mal. - Un chat crevé.
- A dead cat.
Leyla Zlatavich.
Leyla zlatavich.