Translate.vc / francés → inglés / Linda
Linda traducir inglés
5,893 traducción paralela
Après vous vous retrouvez en train de pleurer dans un bain à bulles en écoutant Linda Ronstadt, et en essayant d'oublier l'image de votre cousin qui emballe votre nouvelle ex-femme.
When I take my hands off of your face, I want you to act like you're so, so mad at me and storm off and walk away, okay?
Je croyais que c'était Linda.
I thought it was Linda.
Tu as dépassé les bornes avec Linda?
You step out of line with Linda?
C'est juste une question de temps avant que Linda ne le voie, et c'est pour ça que je suis vraiment dans la merde.
It's only a matter of time before Linda finds out, and that's when I'm really screwed.
Linda?
Linda?
Je ne veux pas que Linda se pose de questions.
I don't want Linda getting suspicious.
LINDA :
LINDA :
J'ai cru que c'était le gosse que j'ai eu hors mariage avec Linda Evans.
For a minute I thought he was that kid I had out of wedlock with Linda Evans.
L'an dernier, j'ai vu Linda Ronstadt chez le marchand de cannes à pêche.
Last year, I saw Linda Ronstadt at the bait shop.
- Linda.
- Linda.
Linda, je suis trop con.
Linda, I'm an asshole.
- Elle est à la cuisine avec Linda.
- The baby's in the kitchen with Linda.
Merci, Linda.
Linda, thank you.
Linda m'aidait à soigner votre père.
Linda was helping me take care of your father.
- Linda!
- Linda!
C'est Linda.
It's that Linda.
Qu'y a-t-il, Linda?
What's going on, Linda?
Quoi?
-... Linda's wedding. - What?
En allant au mariage de Tom et Linda, on a pris les petites routes.
Going to Tom and Linda's wedding, we were afraid we'd be late took back roads and got there in the nick of time?
Mr Connor, c'est Shérif du Departement de Police Loma Linda.
Mr. Connor, this is Sheryl from the Lorna Linda Police Department.
Hé, Linda... Tu as de la chance que c'est une fille de neuf ans qui choisisse le menu et elle veut une tarte aux macaronis.
You're lucky that a 9-year-old makes the menu because that one in there wants a macaroni pie.
- Linda, est-ce que Cass est là?
- Hey, Linda, did Cass back here?
Et j'ai demandé à Linda de la glace au chocolat...
And I asked Linda if they had chocolate ice cream...
Linda.
Linda.
C'est écrit "Linda".
It says "Linda".
- Linda a dit à la police qu'elle n'a pas vu votre fille.
- Linda... told the police that she never saw your daughter.
Linda s'assurait que ces trucs-là soient accrochés. Et là il n'y a rien.
Linda used to make sure that these are up all the time... it's not up right now.
Linda!
Linda!
Salut, Linda!
Hi, Linda!
On doit aller en Amazonie aider Linda et Tulio à les trouver!
Yeah, we have to fly to the Amazon and help Linda and Tulio find them!
Trouver Linda et Tulio.
Find Linda and Tulio.
C'est impossible, Linda.
That's impossible, Linda.
Il faudrait trouver Linda.
Maybe we should go find Linda.
- La personne qui m'a élevé.
- Linda is the person that raised me.
- Linda, c'est la famille.
- Linda is family.
Linda, où vas-tu?
Linda, where are yöu going?
Linda, ces gars ne coupent pas que du bois!
Linda, logs aren't the only things these guys cut.
Tu peux oublier un peu Linda et Tulio, et profiter du crépuscule?
And can't yöu just forget Linda and Tulio for one minute and enjoy a sunset?
aider à trouver les aras, puis rentrer.
Help Linda and Tulio find the flock and get home.
Au revoir, Linda.
Goodbye, Linda.
C'est ça, Linda!
That's a Linda.
Robert, Linda.
- Robert. Linda.
Juste un jeu? Linda Blair croyait que c'était juste un jeu.
Linda Blair thought it was just a game.
Je ne veux pas écouter Linda Ronstadt.
Okay, I'm going to throw my arms up like I'm really, really mad.
J'aime bien Linda Ronstadt.
- They'll totally buy that.
Je ferai en sorte d'éloigner Linda.
I'll make sure Linda is out of the way.
Non, Linda.
No, no, no, Linda.
Cadeau de Linda.
Linda gave it to me.
- C'est quoi, Linda?
- What's a Linda?
Sauve-toi, Linda!
Run, Linda.
Attends, je viens de localiser Linda et Tulio!
Come on. No, no. Hang on.