Translate.vc / francés → inglés / Location
Location traducir inglés
11,569 traducción paralela
Je pourrais connaître l'emplacement de quelques autres collections.
I might know the location of a few more collections.
Ils ont aussi révélé le lieu du mariage.
They also leaked the wedding location.
Peut-on trouver un autre endroit?
Can we get a different location?
On a envoyé tous les mails aux invités avec les directives pour le nouveau lieu, et on les relance.
Okay. We've got all the e-mails out to guests with directions for the new location, and we are... following up with phone calls.
Vous allez aller à un endroit où le FBI a des espoirs de cultiver de vrais sources ce qui signifie que vous allez approcher une source avec le but de les faire appeler le numero sur ces cartes et accepter de coopérer.
You will go to a location where the FBI has hopes of cultivating real sources which means you will approach a source with the goal of having them call the number on these cards and agree to cooperate.
On pourrait mettre un virus dans le fichier joint pour que, quand le receveur les ouvre, le virus note leur localisation.
We could plant a worm into an attachment so that, when the recipient opens it, the worm pings their location.
En tout cas c'est l'endroit où il était.
This is definitely the location the caller was at.
Quelle est la situation du village?
What's the location of the village?
Trouver une maison en location c'est casse-tête!
Finding a house on rent is such a pain!
Une putain de location à Hamptons, l'Europe, une armoire à chaussures.
Fucking Hamptons rental, Europe, shoes. A closet of shoes.
Où sont les poussettes de location?
Where are the rental strollers?
- En tout cas, je trouve l'endroit génial.
Well, I think this is a great location.
♪ Je suppose que cela pourrait être une location ♪ - Non.
♪ I guess it might be a rental ♪
Je n'étais pas pour lui donner la localisation de notre base.
Besides, I wasn't about to give him the location of our base.
Pouvez-vous confirmer un emplacement?
Can you confirm a location?
Je dois savoir votre emplacement.
I need to know your location.
M. Coulson a développé la technologie pour garder les Inhumains en animation suspendue, mais, en fait, avec une simple chiquenaude d'un commutateur, de toute distance, il peut les arrêter, les tuer instantanément.
Mr. Coulson developed the technology to keep the inhumans in suspended animation, but, in fact, with a mere flick of a switch, from any remote location, he can shut them off, killing them instantly.
Location à court terme.
Short-term rentals.
Le lieu, la date, l'heure?
Like location, date and time?
Un accident de voiture survenu près de la baie, même endroit ou les cadavres ont étés découverts.
A car accident took place near the bay, same location the dead bodies were dumped.
Les locations de l'hôtel et des deux autres viennent d'une location de voiture à San Pedro.
The hotel rental car and both of the other rentals came from San Pedro car rental.
Et les entreprises de location de voiture sont indépendantes.
And rental car companies are independent contractors.
Mettez Milkin en sécurité.
Put Milkin in a secure location.
... ne semble pas être un soutien direct pour le KKK...
- What's going on? ... taken in a nondescript location, does not seem to be a direct endorsement for the KKK.
Je t'envoie l'endroit pas sms.
I'll text you the location.
Comment avez-vous obtenu l'emplacement de notre complexe?
How did you get the location of our compound?
Monsieur, nous envoyons deux voitures sur place.
Sir, we're sending two cars to your location.
Si Daisy peut identifier le lieu
If Daisy can remember details about the location
J'ai pas trouvé de voiture de location, Mais j'ai un ticket pour ça.
All right, I couldn't get us a rental car, but I got us a ticket to that.
Voilà une excellente idée de la location de la diversité des femmes.
That's an outstanding idea from the female diversity hire.
Nous suis arrivé à Leipzig, en Allemagne, l'endroit les plus courantes pour Vandal Savage.
We've arrived in Leipzig, Germany, the most current location for Vandal Savage.
On est venus ici car j'ai une nouvelle piste sur l'endroit où se trouve Vandal Savage.
We've traveled here because I have a new lead on Vandal Savage's location.
Ils avaient notre position, donc j'ai pris l'avion.
They had our location, so I took the plane.
Accident sur ce lieu.
Crash on that location.
L'adresse de location est 26 Broadworth street.
The hire code is 26 Broadworth street.
Quelle est votre position? changement.
What is your current location?
La derniere position confirmée de Anna Clayton est dans le manoir Ashton, a Hampstead.
Anna Clayton's last mobile phone location is confirmed as Ashton House, Hampstead.
Samedi dernier, un habitant de Surabaya, qui a vu la série, voulait voir le lieu et il est venu jusqu'ici.
Last Saturday, someone from Surabaya who saw the show, wanted to see the location, so they came here.
Nous lui parlons des photos et de l'endroit précis où elles ont été prises.
We asked him about the photos and the precise location of where they had been taken.
[Porte ouvre] 4-1-1-2, passez à l'emplacement.
[door opens] 4-1-1-2, proceed to location.
Après j'extraire l'emplacement de Eduardo.
After I extract Eduardo's location.
En quoi est-ce que le lieu importe?
What does the location matter?
- Mais, cet emplacement a été compromis.
- But, that location has been compromised.
Jusqu'à ce qu'on trouve un endroit sûr pour Gwen, nous devons savoir où elle est à tout moment.
Until we find a safe place for Gwen, we need to know her location at all times.
Mais il pense aller à l'emplacement de la source.
But he does think that he's zeroing in on the location of the source.
On lui disait de laisser l'argent dans un endroit à découvert...
She was told to drop money off at a disclosed location...
Darhk était celui qui a donné son emplacement.
Darhk was the one who gave up his location.
Ce fut avant RENVOIS l'emplacement de l'Tracker et revint avec une adresse résidentielle.
That was before we cross referenced the tracker's location and came back with a residential address.
La bonne nouvelle est que j'ai localisée Cupid.
Good news is I got Cupid's location. Good.
Quand j'ai dit que je savais où ils étaient, comment crois-tu que je le sache?
When I said I had their location, how do you think that I got it?
Nous avons déjà son emplacement.
We've already locked in on his location.