Translate.vc / francés → inglés / Lookie
Lookie traducir inglés
307 traducción paralela
- Mais écoute, Henry...
- But, Henry, lookie...
Et maintenant qu'on y est, John, combien de temps on va rester là comme un bateau à provision?
Now, lookie, John, now we're here how long are we gonna stand off and on like a blessed bumboat?
Ecoute-moi bien.
Lookie. Lookie, now.
Écoutez bien, madame.
Now, lookie here, lady.
Z yeutez-moi ça!
You wanna see something swell? Lookie there. Genuine silk.
Ne me faites pas fâcher, doux visage.
Oh, now, lookie here, fluffy face.
Dis, Travis. 50 dollars par tête, c'est un bon prix, non?
Lookie here, Travis, $ 50 a head is a good price, ain't it?
- Attends un peu.
- Now lookie here.
- Toi, attends un peu.
- You lookie here.
Ceci s'appelle "Coup d'œil".
This one we call "Lookie, Lookie, Lookie."
Par là.
Hey, lookie there.
"Mon pote, le patelin a besoin d'un shérif, et te voilà nommé"?
"Lookie here, mister, this here town needs a sheriff, and you're gonna be it."
Voilà qu'il cause comme toi. J'étais venu te causer.
Lookie here, what I came here to say was this :
J'ai des crampes d'estomac.
- Lookie there. - I'm sure hungry.
Le maire, le Congrès, le gouverneur... Regarde!
Mayor, congressman, the governor, and lookie here, Shara.
Regardez la!
Lookie here!
Tiens donc!
Well, lookie here.
Ecoutez-moi, ma sœur.
- Now lookie here, Sister...
Ecoutez-moi, ma sœur!
Now lookie here, Sister!
Cora-Anne et Billy-Bob sont venus dire bonne nuit à leur papa.
Lookie here, now, Cora-Anne and Billy-Bob come to say good night to their daddy.
Regardez-moi ça. Si c'est pas Calamity Jane et Sam Bass.
Well lookie here, if it isn't Calamity Jane and Sam Bass!
Regardez ça. Quelqu'un vous a organisé une petite fête.
Well lookie here, somebody's fixin'up a reception for ya!
Regardez!
Lookie!
Regarde un peu!
Well, lookie here.
Regarde-Ie.
Well, lookie here.
Lyle, regarde.
Damn, Lyle, lookie here.
Visez ça, les gars!
Well, lookie here.
Regarde ce que j'ai trouvé.
Just lookie what we got here.
Regarde-moi ça.
Lookie here.
Regarde là-bas.
Lookie there.
Chet, regarde qui M. Brennan a dégoté.
Hey, Chet. Lookie what Mr. Brennan found.
Regardez qui est là.
Well, lookie who's here.
Regarde un peu ça.
Well, lookie here.
Vous ne serez pas content, mais j'ai un flush.
You ain't going to appreciate this, Judge, but I caught me a flush. Lookie.
Regarde.
Well, lookie there.
Ça alors!
Well, lookie here.
Voyez qui est là.
Lookie here.
- Hé, regarde ça.
Hey, lookie here.
Regarde un peu ça.
Will you lookie here?
Ecoute.
Lookie here.
" Regarde, Oscar,
" Lookie there, Oscar...
- Je ne l'ai jamais rencontré Regarde, maman, une cage de perruches Une piscine, des promenades à dos d'âne
Lookie, Mom, a cage of budgies Swimming pool and donkey rides
Regarde ça.
Lookie here.
Regarde.
Lookie here.
- Regarde, regarde ça.
- Lookie, lookie here.
Regardez.
Lookie here.
Écoute-moi.
Now, you lookie here.
Regardez un peu!
Hey, lookie.
Ecoute-moi.
Lookie here, you.
Le revoilà!
Well, lookie here.
Willie Green.
- Willie Green. Lookie here.