English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Los

Los traducir inglés

8,740 traducción paralela
L'élève "A" est un premier de classe de la banlieue de Los Angeles.
Student "A" is a straight-A student who lives in the suburbs of Los Angeles.
Jim Pierce à Los Angeles doit s'y mettre aujourd'hui... et Emily Will en Caroline du Nord veut que tu l'appelles.
Jim Pierce in Los Angeles just started today... and Emily Will in North Carolina wants you to call her.
Ma mère et moi allons donc emménager à Los Angeles pour retrouver mon nouveau coach et ancien médaillé d'or, Lance Tucker.
That's why my mom and I will be moving to Los Angeles, California, and I will start training with my brand-new coach and fellow gold medalist, Lance Tucker.
D'après ce que je sais, votre sac est arrivé à Los Angeles.
As far as I can tell, your bag arrived in Los Angeles.
Ma pauvre mère peut être n'importe où à Los Angeles en ce moment?
My poor mother can be anywhere in Los Angeles right now?
Alors tu vas à Los Angeles juste pour le week-end?
So you just fly to Los Angeles for the weekend?
Inspecteur Fisher, police de Los Angeles.
Detective Fisher, L.A.P.D.
Donc, tu veux mon ordinateur pour pirater le serveur de la police de Los Angeles?
Okay, you want to use my laptop to hack into the L.A.P.D.'s data server?
Ed Masry et elle ont fait appel à des poids lourds pour y arriver.
She and Ed Masry brought in heavy hitters from Los Angeles to get that case across the goal line.
J'aurais dû vous le dire, mais je déménage à Los Angeles.
I should probably tell you guys that I'm moving to Los Angeles.
Mesdames et Messieurs, pour ses actions héroïques A New York et Los Angeles, pour avoir sauvé bien des vies et alerté le monde d'une terrible menace, je suis honoré de remettre la plus haute décoration civile du pays, la médaille présidentielle de la liberté à Finlay Allen Shepard.
Ladies and gentlemen, for his heroic actions in both New York and Los Angeles, for saving countless lives and alerting the world to a new, terrifying threat, it is my great honor to present the country's highest civilian commendation,
Los Angeles c'est trois heures de moins.
Los Angeles is three hours earlier.
Les Égouts de Los Angeles.
"The Black Echo."
Tu ne pourras pas aller à Los Angeles avec Emmett.
_
Le père de Talia, Roger, vit à Los Angeles mais il ne lui a pas parlé depuis noël.
Talia's father, roger, Lives in los angeles [sniffles] but he hasn't talked to her since christmas.
Nous allons atterrir à l'aéroport international de Los Angeles.
We'll be landing at Los Angeles International Airport shortly.
À la porte à Los Angeles.
At the gate in Los Angeles.
On doit quitter Los angeles.
We need to leave Los Angeles.
Quitter Los Angeles?
Leave Los Angeles?
Le chef des Los Halcones?
Head of Los Halcones?
Belle Reve, c'est là où les Los Halcones sont détenus.
Belle Reve's where the Los Halcones are locked up.
Los Alcones sont en train de livrer un chargement de drogues.
Los Alcones are unloading a huge shipment of narcotics.
Parce que ma promesse de déménager à Los Angeles et d'élever nos enfants ensemble pourrait être comprise comme un désir de se remettre ensemble.
Because I think my promise to move to Los Angeles and raise our children could possibly be misinterpreted as me wanting to get back together with her.
Larissa Moscovitz a été arrêtée pour racolage il y a 8 ans à Los Angeles.
Larissa Moscovitz was arrested for solicitation eight years ago in Los Angeles.
Mais quand tu seras à Los Angeles, tu seras là pour dîner chaque soir et tu dormiras dans notre lit.
But when you're in L.A., you'll be home for dinner every night and you'll sleep in our bed.
Los Angeles.
Los Angeles.
Los Angeles?
Los Angeles?
Précédemment...
Previously on "Los Girl"...
Nous, le jury, dûment constitué et sous serment dans l'affaire Rosa Flores contre Hieronymus Bosch et la ville de Los Angeles, donnons raison à la plaignante, Rosa Flores.
We, the jury, duly empanelled and sworn in the case of Rosa Flores versus Hieronymus Bosch and the city of Los Angeles, upon our oaths do find in favor of plaintiff Rosa Flores.
Il appartiendra à la ville de Los Angeles de le faire.
That obligation will fall to the city of Los Angeles.
Je vais bosser près de Los Angeles.
I've got to work around LA and the coast.
J'ai travaillé avec le shérif de Los Angeles.
I did time in the LA Sheriff's.
Je dois aller bosser à Los Angeles.
I got to go to LA to work for a while.
Je suis sur une affaire à Los Angeles.
Working a case down in LA.
On a lancé un avis de recherche à Los Angeles et Ventura.
APBs out in Los Angeles and Ventura County.
Il a été décoré pour sa bravoure lors de l'une des pires fusillades de Los Angeles.
This man just received a commendation for bravery for one of the worst firefights in LA County history.
Los Angeles, c'est qui?
Who the fuck even is Los Angeles?
Ça se passe comme ça à Los Angeles?
Oh, is this how we do it here in Los Angeles?
- Los Angeles.
- You mean Los Angeles.
Dans l'est de L.A., près du fleuve.
East L.A., down by the Los Angeles river.
Los Angeles... 12 dates, mon pote.
Los Angeles... 12 dates, my man.
A Los Angeles, on n'est pas a 100 %, on doit etre a 150 %.
We won't give 100 % in Los Angeles. We must give 150 %.
Vous avez jamais joue a Los Angeles?
You never played in Los Angeles?
On a rendez-vous le 22, a Los Angeles.
We have to be in LA on the 22nd.
Viens avec nous a Los Angeles.
Come with us to LA.
Il peut venir avec vous, faire la ceremonie a Los Angeles.
He could come with you, do the ceremony in Los Angeles.
C'est bien, cette idee de ceremonie a Los Angeles.
I like the idea of doing a ceremony in Los Angeles.
On a un tres bon ami indien, a Los Angeles.
We have an Indian friend in Los Angeles.
Les passagers du vol Brussels Airlines 2309 a destination de Los Angeles sont pries de se rendre immediatement a la porte A50.
Passengers of Brussels Airlines flight number 2309 to Los Angeles, please proceed immediately to gate A50.
Je traque ces tempêtes depuis Los Angeles.
I've been tracking all this activity since L.A.
Bien sûr.
Is it strong enough to survive a storm as big as New York or Los Angeles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]