Translate.vc / francés → inglés / Léthal
Léthal traducir inglés
1,847 traducción paralela
Si le sport est barbare et léthal, ça ne me pose pas de problème.
If the sport is barbaric and lethal, I don't have a problem.
Des incisions irrégulières indiquent des niveaux quasi-létaux d'amphétamines entraînant un état d'éveil forcé, ce qui laisse supposer que le meurtrier voulait que la victime soit consciente durant l'amputation de chaque membre.
Ragged cuts indicate near-lethal levels of amphetamines inducing a state of forced alertness, suggesting the killer wanted the victim fully conscious during each limb removal.
Il y a 200 kilomètres carrés avec un agent pathogène mortel.
You have 200 square kilometres with a potential lethal pathogen.
Elle fabriquait des armes meurtrières?
She made lethal weapons?
Je pensais pouvoir faire un truc autour de "L'Arme Fatale".
I thought I could whip up a whole Lethal Weapon kind of thing.
Oui, mais administrées ensemble à fortes doses, elles sont mortelles.
Yes, but administered together in high doses, they're lethal.
Et dans ce cas, elle a donné à ses patients une injection mortelle.
Which was, in this case, to give her patients lethal injections.
- A ce dosage, elles sont mortelles.
At that dosage, they are lethal.
Approche silencieuse, le suspect doit rester en vie.
Stealth approach, none lethal force.
Dites à vos hommes de ne pas tirer pour tuer.
Advise your men, non-lethal force.
Comme Joe Pesci dans L'Arme Fatale 3?
Like Joe Pesci in Lethal 3?
Oui, c'est mortel et très efficace :
Yes, it's lethal and extremely effective :
Les fuites peuvent être mortelles.
Lust can be lethal.
Les scans détectent une accélération mortelle des impulsions magnétiques.
Scans detect lethal acceleration of mono-magnetic pulse.
Bien qu'elle ait ingéré des doses létales d'alcool et de tranquillisants,
Although she had a potentially lethal dose of alcohol and painkillers in her,
Une minuscule quantité de Ricine 500 fois plus mortelle que le cyanure avec aucun antidote connu.
Minute amounts of ricin - 500 times more lethal than cyanide with no known antidote.
Ça ne nécessitait pas une réplique de l'Arme Fatale.
Peter, he didn't really set you up for that Lethal Weapon line.
J'ai eu la chance que les pylônes ne soient pas réglés au niveau fatal.
I'm fortunate the pylons were not set to a lethal level.
Il... voulait savoir si c'était mortel à certaines doses.
He... wanted to know if it was lethal in certain doses.
La police lui a fait une injection létale.
The police gave him a lethal injection.
- Un cocktail détonnant.
Lethal combination.
Ca dit qu'une fois à l'intérieur vous serez seul, sans la protection de l'armée en cas d'attaque ou de tentative d'évasion.
sign here to say that once inside, you're on your own by the law, that you're not protected by the military in case of an assault. And any attempt to assist an inmate trying to escape will be met with a lethal response.
La tenue a donné une injection mortelle de style à une autre journée morose de témoignages...
The outfit gave a lethal injection of style to an otherwise drab day of testimony...
C'est fatal.
That's a lethal combination.
- Putain, ça pisse le sang.
That's bloody. - That's lethal.
La voiture est une arme.
This car is a lethal weapon.
Ça lui sera fatal.
It could be lethal.
Je vais utiliser un acteur complètement inconnu.
I use a lethal-looking totally disregarded actor.
Elles sont mortelles, et illégales.
They are lethal and illegal.
Ce n'est pas mon combat. Ses petits jeux ne m'intéressent plus. Mais son instinct est plus fort que tout.
This isn't my fight, and I've grown tired of his games, but he's got unparalleled senses, absolutely lethal.
sans jamais mentionner les années de désespoir qui suivront certainement. C'est pour ça que je prie de toute mon âme pour que la personne qui a inventé la formule mortelle,
blah blah blah, never once mentioning the years of quiet desperation that surely followed, which is why I pray with all my soul that whomever invented the lethal mantra,
J'avais dit qu'elles étaient mortelles, et tu y mets quand même le nez.
I warned you they're lethal, but no, you had to go stick your nose in, didn't you?
Second match : Havoc et Colben contre Billy The Kid et Lex Lethal.
Second, we got Havoc and Cobian versus Billy the Kid and Lex Lethal.
Nous ignorons encore ce qui rend l'extrait non-toxique pour eux et mortel pour les humains.
We still have not determined why the extract is non-toxic in the snake but lethal in humans.
Là-bas à Stateville, je faisais les injections létales aux types du couloir de la mort.
Back at Stateville, my job was to give lethal injections to death-row inmates.
Je croyais qu'il y avait des criminels qui méritaient de mourir et que l'injection létale était le moyen le plus humain.
I thought there were criminals who deserved to die and lethal injection was the most humane way.
Il était allongé là, réveillé, tremblant, il avait reçu les doses létales de trois différents agents et il était en vie.
He lay there, awake, quivering. Lethal doses of three different agents and he was still alive.
Mon patient a fait une injection létale au père du jeune garçon qui est en deux. - Quoi?
My guy in 1 gave a lethal injection to the father of your boy in 2.
Sauf qu'elle est couplée avec un parasite extra-terrestre mortel.
Except, it comes bundled with a lethal alien parasite.
C'est mortel.
It's lethal.
- Je ne sais pas, { \ pos ( 192,220 ) } mais quoi que soit cette bête, elle est mortelle.
- I don't know, but whatever that beast thing is, it's lethal.
Savez-vous qu'à petites doses il s'agit d'un vaccin, tandis qu'à hautes doses... il est mortel?
Who knewthat in small doses it acts as a vaccine, while larger dosesare absolutely lethal?
Un cocktail explosif.
A lethal combination.
Une souche d'un virus mortel a été détectée dans le secteur du jardin.
A lethal viral strain has been detected in the garden sector.
Ce balai est une arme mortelle.
That mop is a lethal weapon.
Votre avis sur la question?
What about lethal injections?
La femelle reste métro de la chaleur mortelle pendant plusieurs semaines.
The female stays underground away from the lethal heat for several more weeks.
Au cours des dernières années une maladie fongique étrange et mortelle a commencé à se répandre parmi eux.
In recent years a strange and lethal fungal disease has started to spread among them.
- Attendez, où est Lethal Weapon?
Wait, where is lethal weapon?
C'est Rita "Lethal Weapon" Westwood.
That's Rita "lethal weapon" Westwood.
Rita "Lethal Weapon" Westwood.
- no. Rita "lethal weapon" Westwood.