English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Macleod

Macleod traducir inglés

146 traducción paralela
M. Macleod, s'il vous plaît.
Mr. Macleod, please.
M. Macleod? Monsieur...
0h, Mr. Macleod -
Voulez-vous bien patienter juste un instant?
- Mr. Macleod would you wait just one minute, if you please.
Hannay, quand dois-je voir M. Macleod?
Is that you, Hannay? What time did you make that appointment with Macleod?
M. Macleod pour vous, monsieur.
Mr. Macleod's here to see you, Mr. Barr.
J'arrive!
0h, Macleod, I'll be with you in a minute.
Une pétition de 50 000 signatures, des députés qui s'en prennent à MacLeod.
50,000 signatures on a petition. Congressmen jumping all over MacLeod's back.
Je vais rapporter notre réunion à M. MacLeod.
I'll report the minutes of our conference to Mr MacLeod.
Partie V : "THE EXPEDITION"
Time Adjustments by MacLeod
Wibbly Wobbly Team
Time Adjustments by MacLeod
Traduction : Sejalik Correction :
Time Adjustments by MacLeod
Traduction : Nao Correction : ezri200
Time Adjustments by MacLeod
Le paradis, c'est une nuit sans fin... avec Jack Macleod fouinant dans mes papiers.
My idea of heaven is eternal nights... with Jack Macleod spiking my stuff.
Jack Macleod.
Jack MacLeod.
Que l'An de Gràce 1536... apporte lavictoire au clan MacLeod!
May this year of our Lord 1536 bring victory to the clan MacLeod! MacLeod!
Mort aux MacLeod!
Death to the MacLeods!
Non. C'est Conner MacLeod.
No, that's Connor MacLeod!
Content de te revoir, MacLeod.
Nice to see you again.
Comment as-tu fait ça, Conner MacLeod?
How did you manage that, Connor? - Would you rather I was dead?
Conner MacLeod était mon parent.
Connor MacLeod was my kinsman.
Tu es Conner MacLeod. blessé au combat... et chassé du village de Glenfinnan... il y a cinq ans.
You're Connor MacLeod. - Maybe. - You're Connor MacLeod, wounded in battle and driven from your village of Glenfinnan five years ago.
Nous sommes semblables, MacLeod.
- We are the same, MacLeod.
Parfois, MacLeod la lame la plus tranchante... ne suffit pas.
Sometimes, MacLeod, the sharpest blade is not enough.
Tu ne peux pas mourir, MacLeod.
You cannot die, MacLeod.
MacLeod, viens!
MacLeod, come on!
MacLeod... je suis né il y a2437 ans.
MacLeod, I was born 2,437 years ago.
Quand les MacLeod se sont battus contre les Frazer... et qu'un chevalier noir...
When the MacLeods fought the Frasers I met a black knight.
Au revoir, MacLeod.
Goodbye, MacLeod.
Je suis Conner MacLeod, du clan MacLeod.
I am Connor MacLeod of the clan MacLeod.
Le commandant Stubing affronte un présentateur télé, cette semaine.
This week, Gavin MacLeod squares off with Joe Piscopo.
M. MacLeod... Le spectacle est terminé.
Okay, Mr MacLeod, the show is over.
Dites-lui que c'est son ami MacLeod.
Tell him it's a friend. Tell him it's MacLeod.
C'est bien toi, MacLeod, non?
You. You're MacLeod, aren't you?
N'est-ce pas votre ami MacLeod, général?
Isn't that your friend MacLeod, General?
Trouvez MacLeod et tuez-le.
Find MacLeod and kill him.
Je pensais qu'étant mortel, il ne reviendrait jamais.
But I thought you said MacLeod was mortal and will never return.
- M. MacLeod.
Hey, Mr MacLeod.
C'est toi, MacLeod?
Are you MacLeod?
- Désolé, M. MacLeod.
I'm sorry, Mr MacLeod.
- Ne bougez pas.
You just hang in there, Mr MacLeod.
M. MacLeod?
Mr MacLeod?
La planète se meurt, MacLeod.
The world is dying, MacLeod.
Quand j'ai pénétré dans l'ordinateur, j'ai vu des chiffres bizarres.
Listen, MacLeod, when I broke in tonight, the numbers and figures I saw didn't add up.
Ecoutez, Macleod.
Now, listen, Mr. Macleod, the day the first ship is launched
A.J. MacLeod.
AJ MacLeod.
Partie VI : "THE ORDEAL"
Time Adjustments by MacLeod
Partie VII : "THE RESCUE"
Time Adjustments by MacLeod
MacLeod.
MacLeod!
A la prochaine fois, MacLeod.
Another time, MacLeod!
C'est ça... la Ré-Animation!
MacLeod, this is the Quickening!
MacLeod.
MacLeod.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]