Translate.vc / francés → inglés / Mae
Mae traducir inglés
1,387 traducción paralela
II fera tout ce que Jessie Mae lui dit de faire.
Why, he's got to do whatever Jessie Mae tells him to do.
Je vais mourir, et Jessie Mae le sait.
I'm gonna die, and Jessie Mae knows that.
Ça m'a rendue comme Jessie Mae me voit, et c'est laid, je ne veux pas être comme ça!
It's made me like Jessie Mae sees me... and it's ugly, and I will not be that way!
Tu vois, fiston, je sais que c'est difficile à comprendre, pour toi et pour Jessie Mae.
You see, son... I know it's hard for you to understand... and for Jessie Mae to understand.
- Jessie Mae est avec toi, n'est-ce pas?
- You did bring Jessie Mae, didn't you?
C'est Jessie Mae.
That's Jessie Mae.
On allait se mettre en route.
We were just starting, Jessie Mae.
Jessie Mae!
Jessie Mae!
Je ne vais pas perdre mon emploi.
I'm not gonna lose my job, Jessie Mae.
- D'accord, Jessie Mae.
- All right, Jessie Mae.
C'est quoi, Jessie Mae?
What is it, Jessie Mae?
II fallait que je vienne.
I had to come, Jessie Mae.
II fallait que je vienne, Jessie Mae.
I had to come, Jessie Mae.
- Jessie Mae, ça ne peut pas attendre?
- Jessie Mae, can't this wait till we get home?
D'accord, Jessie Mae.
All right, Jessie Mae.
Non.
No, Jessie Mae.
Jessie Mae sait qu'elle s'énerve parfois quand elle ne devrait pas.
Jessie Mae also realizes that sometimes she gets upset when she shouldn't.
Pas vrai, Jessie Mae?
Don't you, Jessie Mae?
Je ne pense pas.
I don't think so, Jessie Mae.
Quand j'étais petit, je buvais l'eau du ruisseau.
When I was a boy, Jessie Mae, I used to drink in the creek over there.
Tu me parles, Jessie Mae?
Are you talking to me, Jessie Mae?
Je place tous ceux qu'on m'envoie!
Because Cora Mae always places her interviewee.
Je m'appelle Bridey Mae Tolliver.
My name's Bridey Mae Tolliver.
Bridey Mae Tolliver.
- Bridey Mae Tolliver.
Tu aimes regarder passer les trains, Bridey Mae?
You like to watch the trains come and go, Bridey Mae?
Tu es mariée, Bridey Mae?
Are you married, Bridey Mae?
Tu sais ça, Bridey Mae?
You know that, Bridey Mae?
Mme Elkins, Mme Mants, Bridey Mae et moi, on a toutes perdu nos maris dans ce feu.
Mrs. Elkins, Mrs. Mounts, Bridey Mae, me... we all lost our men in that fire.
Il n'y a pas le feu.
- What's the rush, Mae?
Allons Mae, je ne te demande pas grand-chose.
Come on, Mae. Just a little touch. I ain't asking'for much.
- Tu l'as bien amoché.
- You put a hurtin'on us, Mae, but good.
C'est vraiment du travail bâclé Mae.
Nah, that was sloppy, Mae. Real sloppy.
Non Mae.
- You can't, Mae.
Tu paieras pour lui Mae.
- It's our ass, Mae, It's your ass. - You wanna give him a week?
Tout déconne!
This is fucked, Mae.
En plus il est moche et il me fout les boules.
Besides, you're so damn ugly, It makes my gums ache. I wonder about you, Mae.
Je m'inquiète pour toi Mae.
I should be wondering About you.
C'est dur pour Mae de te nourrir.
It ain't right for Mae To be carrying you, Caleb.
Ma place est ici.
I belong here, Mae.
Il est trop tard.
It's too late for that, Mae.
Jesse, en voiture.
Come on, Jesse! Get in the car! Mae, come on!
Rita Mae Brown.
Rita Mae Brown.
- Suzy Mae au lycée.
Susie Mae in high school.
Vous allez à Mae-pyo, n'est-ce pas?
You're going to Mae-pyo, right?
Bon anniversaire à Big Red, Little Red et Mlle Annie Mae qui a 100 ans.
And happy birthday to Big Red, Little Red and Miss Annie Mae who's 100 today.
Mae.
- It's Mae.
Tu viens d'où?
- Where you from, Mae?
Tu connais déjà Mae.
I believe you already met Mae.
J'ai téléphoné.
You know, I called, Mae. Ain't nobody home.
Je ne suis pas un tueur.
- Mae, I ain't no killer.
J'ai converti Mae.
I chewed Mae.