Translate.vc / francés → inglés / Methuselah
Methuselah traducir inglés
70 traducción paralela
" et engendra Mathusalem.
" and begat Methuselah :
"Mathusalem vécut neuf cent soixante-neuf ans, et il mourut."
"Methuselah lived nine hundred and sixty and nine years : and he died."
C'est pour ça qu'on nomme la maman Gurney, "Mme Mathusalem". Parce qu'elle est vieille.
That's why we call old Mr. Gurney's mammy "old Miss Methuselah"...'cause she's so old.
- Et 2 flacons pour monsieur!
Two bottles sold to Methuselah.
Reste sur le qui-vive.
Don't be too sure of Methuselah.
- Mathusalem, mon vieux perroquet.
- Methuselah, my old parrot.
Ce soir, j'ai l'impression d'avoir mille ans.
Baby, Methuselah's younger than I am tonight.
Vous vous croyez vieux... mais vous êtes dans la force de l'âge!
You're no Methuselah. Don't you know you're in the prime of life?
Ni Grand-pere ni Mathusalem, ou je te chatouille les oreilles.
Nor "grandpa," nor "Methuselah." I can whip you to a frazzle.
Mathusalem est mon saint
Methuselah is my patron saint
Dites, Mathusalem, vous avez quel âge?
Say, Methuselah, how old are you?
Tu te souviens de ce beau taureau, Mathusalem?
Remember that handsome old bull, Methuselah?
Mathusalem? Jamais.
Methuselah never needs any help.
Regarde Mathusalem.
Now look at Methuselah.
Toujours prêt, ce Mathusalem.
Old Reliable, that's Methuselah.
- Remerciez Mathusalem, pas moi.
- The pleasure's all Methuselah's.
Et il s'est mis dans la tête qu'il est vieux comme Hérode.
Not only that, he's got a cockamamie notion he's Methuselah or something.
Qui en voudra, elle est vieille comme Mathusalem.
Who would buy her? She's as old as Methuselah.
Salomon, Alexandre, Lazare, Mathusalem, Merlin, Abramson.
Solomon, Alexander, Lazarus, Methuselah, Merlin, Abramson.
Mathusalem.
Methuselah.
- Le syndrome de Mathusalem.
- Methuselah syndrome.
Et une carte de Mathusalem.
Whoa! A Methuselah rookie card!
Un jour mon père a trouvé dans quelques vieux papiers un texte qui a attiré son attention, c'était un texte écrit en arabe du temps de Mathusalem, quand il était à la guerre marocaine avalé dans un mur.
One day my father caught up in some old papers, found a text that caught his eye was a text written in Arabic from Methuselah time when he was in the Moroccan War swallowed it like a wall.
En arrivant chez moi, je regarde Docteur Quinn, femme médecin... avec 36000 dollars... et Mathusalem ne sait même pas qu'il lui manque du foin.
By the time I get home, I flip on Dr. Quinn, Medicine Woman, and I'm holdin'$ 36,000 dollars and Methuselah doesn't even know he's missin'the dough.
Elle est vieille comme Mathusalem.
She's as old as Methuselah.
Mathusalem, mon plus vieil ami, qui t'a fait ça?
Methuselah, my oldest friend, who did this to you? Oh, it was Goliath.
Il est vieux comme Mathusalem.
That Methuselah's a thousand years old.
Des trucs vieux comme l'humanité Tout le monde aime être embobiné
Back since the days of old Methuselah everyone loves the big bambooz-a-ler
Vous me renvoyez la rétine de Mathusalem. Le problème, il est bien dans votre labo, donc je vous demande de re-vérifier!
You send back the eyes of Methuselah which means somebody on your end screwed it up so check it out again!
Pour toute une vie de Mathusalem
For Methuselah's lifetime.
On est contre Mathusalem.
We're running against Methuselah.
Je me demandais si Mathusalem pouvait nous indiquer le panier à salades.
I was wondering if Methuselah could direct us to the nearest paddy wagon.
Methuselah l'Ouragan Nuageux Chat Mur Chien Poupée!
Methuselah Cloudy Hurricane Wall Cat Dog Dolly!
Methuselah le Nuageux... le Mur Ouragan...
Methuselah Cloudy... Hurricane Wall...
Vous traiteriez Mathusalem si sa morve avait une drôle de couleur.
And you'd treat Methuselah if his snot had an interesting color.
Eh bien, ça date de Mathusalem.
Holy shit. A real Methuselah!
Si Elvis et Buddy Holly sont les Caïn et Abel du rock, Bruce Springsteen est Zacharie, Iggy Pop est Metuschélah, et Neil Young est le prophète Ezékiel, qui est Dewey Cox?
If Elvis and Buddy Holly are the Cain and Abel of rock'n'roll and Bruce Springsteen is Zechariah lggy Pop is Methuselah and, of course, Neil Young is the wise prophet Ezekiel then what does that make Dewey Cox?
- C'est ça, c'est son associé, inséparable depuis Mathusalem, ce qui fait de moi un vieux croûton.
- Yeah, yeah, that's his partner, methuselah honeysuckle, which makes me old scratch johnson.
Ça datait de Mathualem.
Methuselah's money.
Grâce à vous, je me sens tout de suite plus vieux.
I wanna thank the both of you for making me feel as old as Methuselah.
Mais Lamech ne crut pas sa femme, Bathenosh, et il alla chez son père, qui était Methuselah.
But Lamech doesn't believe his wife, Bathenosh, and he goes to his father, which was Methuselah.
Et Methuselah dit à Lamech, " Je ne peux pas t'aider.
And Methuselah says to Lamech, " I can't help you.
Donc Methuselah alla voir son père, le grand père de Lamech.
So Methuselah goes to his father, the grandfather now of Lamech.
Et voilà Enoch qui dit à Methuselah que les gardiens du ciel ont réalisé une insémination artificielle du ventre de Bathenosh, la femme de Lamech.
Now Enoch tells to Methuselah that the guardians of the sky have made an artificial insemination into the womb of Bathenosh, the wife.
Les restes d'un Apatosaurus du Mésozoïque côtoyaient des thèses sur Mathusalem. Encore un petit pas et on y est.
I just found Mesozoic era fossils of an Apatosaurus next to a series of thesis papers on Methuselah and we are one step closer to completion.
Je me sens aussi vieille que Methuselah.
I feel as old as Methuselah!
Une autre menace de Mathusalem?
What is it? Another threat from Methuselah?
- Comparées à toi et Methuselah.
- Compared to you and Methuselah.
Mais t'as passé cinq années à t'occuper de Mathusalem.
You just spent the last five years taking care of Methuselah.
Hé, Mathusalem, accélère!
Yo, Methuselah, speed it up!
Le vieux Mathusalem?
You mean old methuselah?