Translate.vc / francés → inglés / Milan
Milan traducir inglés
1,656 traducción paralela
Je viens de Milan.
I'm from Milan.
L'étrange voyage érotique d'une jeune fille de Milan à Minsk.
A young girl's strange, erotic journey from Milan to Minsk.
- Et Milan, c'était bien?
- How was Milan? - Well, I'll tell you.
- Appelle-moi de Milan.
- Call me when you get to Milan.
Et les architectes rentrent à Milan ce soir.
And the architects fly back to Milan tonight.
Gianni, de Milan.
Gianni, from Milan.
De Milan.
Italiano. Milano.
Mais vous pouvez me rendre visite. Avec un hélicoptère, volez autour du lampadaire de la Scala de Milan.
But you can find me by taking a helicopter around the chandelier at La Scala.
Mon fils cadet, Milan, n'a pas été admis en secondaire bien que premier de classe a l'école primaire.
My younger son, Milan, wasn't admitted to secondary school even though he was the best at the primary school.
Madrid, Tokyo, Milan... Buenos Aires, Barcelone...
Madrid, Tokyo, Milano Buenos Aires, Barcelona....
après sa conversion par Ambroise de Milan.
Wow, Dad, you took a baptismal for me. How do you feel?
Homer, qu'as-tu dit? - J'ai dit, ferme ta gueule, Flanders.
Oh, Bartholomew, I feel like St. Augustine of Hippo after his conversion by Ambrose of Milan.
- Milan, entrons.
Milan, let's go inside.
Milan!
Milan!
D'accord, Milan, qu'est-ce qui ne va pas?
All right, Milan, what's wrong?
Milan, viens voir quelque chose.
Milan, come and see something.
Allons nous retirer, Milan... comme les hommes.
Let's retreat, Milan... like men.
Milan, comment est Mascot?
Milan, how's Mascot?
- Milan!
- Milan!
Milan, s'il vous plaît!
Milan, please!
Milan, qu'en est-il?
Milan, how about it?
Milan, ce docteur qui n'est pas responsable est le culpabilité.
Milan, that frigging doctor's not to blame.
Milan, s'il vous plaît.
Milan, please.
Milan, que pensez-vous, hein?
Milan, what do you think, eh?
Milan, donne ceci à ma mère.
Milan, give this to my mother.
La chance est de votre côté, Milan!
Luck's on your side, Milan!
L'Ogre l'a-t-il fait, Milan?
Did the Ogre do it, Milan?
- De Milan.
- Yes, from Milan.
Quand les Nicole Miller arrivent-elles de Milan?
Do you know when the Nicole Millers are coming in from Milan? Nicole Millers?
Je ne vous ai pas vue à Milan chez Prada la semaine dernière.
I didn't see you in Milan, at Prada last week.
- Comment s'est passé Milan?
- How was Milan?
Vous devriez voir les jardins de Milan...
You should see the Milan gardens!
Milan, le chanteur, est mort.
What's with Izidor? Milan, the singer, is dead.
Votre superbe tableau de l'Adoration. Le grand cheval de bronze à Milan. La Bataille d'Anghiari.
Your beautiful painting of the Adoration... the great bronze horse in Milan... the Battle of Anghiari... unfinished, all of them.
Florence, Milan et Avignon ont besoin de votre génie, de votre coeur. Et pour l'instant, c'est moi qui ai besoin de vous.
In Florence, Milan, Avignon- - they need your genius, they need your heart and right now, I need you, too.
Je ne partirai ni pour Florence, ni pour Milan, ni pour Avignon. Mais pour vous, Catarina... Pour vous, je partirai.
I will not go... for Florence or Milan or Avignon... but for you, Catarina... for you, I will go.
Comme par réaction, le 25 avril, l'anniversaire de la Libération de l'occupation nazie, il y a à Milan une grande manifestation.
As a sort of reaction, on April 25th, the anniversary of the liberation from the Nazis, there's a big demonstration in Milan.
A Milan aussi c'est intéressant. Salvati affronte Berlusconi et Bossi.
It's interesting in Milan too, where there's Salvati against Berlusconi against Bossi.
Ils apprécieront à Milan?
Think they'll like that in Milan?
J'en ai pas chez moi, et je pars pour Milan demain.
And I have none at home! I'm going to Milan tomorrow!
On devrait rentrer, tu pars pour Milan demain...
We should go, you got to fly to Milan tomorrow.
De Milan.
- No. Milano.
Elle pose pour Versace à Milan... et Yves Saint-Laurent à Paris.
She's shooting Versace in Milan... and Yves St. - Laurent in Paris.
Nous habitions Milan.
We lived in Milan.
Tu as vécu quelques temps à Milan.
You lived in Milan for a little while.
Tu as vécu quelques temps à Milan.
You lived in Naples though.
Le père d'un ami japonais bossait dans une petite ville près de Milan Milan en Italie, bien sûr
I have an interesting story for you guys A Japanese friend of mine his father was on business
- Milan - Oui Ca ne vous dérange pas que je raconte mon histoire.
What am I talking about you are Italian you know that
Le Dôme de Milan!
Milan Cathedral.
Elles venaient toutes du Nord. Turin, Milan...
In Catanzaro the hookers are all from the north, Turin, Milan...
On en voit à Milan.
They're wearing it in Milan.