Translate.vc / francés → inglés / Milo
Milo traducir inglés
2,085 traducción paralela
- Milo?
- Milo?
Mais Milo, ça fait des années.
Come on, Milo, it's been years.
Pour moi aussi, Milo.
You too, Milo.
A dire vrai, Milo, je suis très occupé ces temps-ci et...
The truth is, Milo, I'm pretty busy these days and I...
- Vous connaissez tous Milo.
- Hey! You all know Milo.
Salut Milo, comment tu aimes ta viande?
Hey Milo, how do you want your burger?
Si tu fais pas exactement ce que je te dis, mon frère va tailler ta femme Barbara comme la Vénus de Milo.
- If you don't do exactly what I say, my brother's gonna carve your wife Barbara up like Venus de Milo.
- Ouais. Milo.
Yeah.Milo.
Elle vit un enfer, Milo. Elle est à vif, émotive.
She's going through hell, milo.She's raw, emotional.
Milo Bishop, 17 ans, a abandonné le lycée, Artiste graffeur prometteur.
Milo bishop, 17, high school dropout, up-and-coming graffiti artist.
- Elle a déjà parlé du copain d'Alexis?
Did she ever mention alexis'boyfriend? Milo?
Emily et Milo ne s'entendaient pas, Et Alexis et sa mère se sont battues à cause de lui.
Emily and milo didn't get along, and alexis and her mother fought about him, too.
Jacobi a vérifié le Skate Parc où Milo devait travailler aujourd'hui.
Jacobi checked the skate park where milo worked today.
Quelqu'un ressemblant à Milo a été vu en train d'acheter 2 tickets pour Vegas.
Someone fitting milo's description inquired about two bus tickets to vegas.
- Qu'est-ce qu'il y a à Las Vegas?
What's in vegas, milo?
- Tu as des problèmes. et je ne parle par de l'effraction, du cambriolage, ni du kidnapping.
You're in ouble, milo, and I'm not talking about the be, the robbery, the kidnapping.
Ils analysent les affaires de Milo?
Are they analyzing milo's belongings?
Milo avait des préservatifs en boyau d'agneau.
Milo was carrying lambskin condoms.
- Taisez-vous!
- You shut your mouth! - Milo.
Vous devriez savoir que Milo Carlsson se remet doucement dans sa chambre d'hôpital sous bonne garde 24 heures sur 24, un bonus de la police de la Nouvelle-Orléans.
You should know Milo Carlsson is recovering in a hospital room under 24-hour guard, courtesy of N.O.P.D.
Tu peux y aller, Milo.
You Can Leave Right Now, Milo.
Milo, franchement, vas-t'en.
Milo, Seriously, Leave.
Milo vous a parlé de moi, hein?
So Milo been telling you about me, huh?
Milo.
Milo.
C'est ce que tu seras à jamais, comme Milo.
That's all you'll ever be, just like Milo.
Milo était le plus drôle.
Milo was the funniest.
Je suis Milo Tindle.
I'm Milo Tindle.
"Milo", prénom intéressant.
Milo, what an interesting name.
"Milo" sonne hongrois.
Milo sounds Hungarian.
Milo Tindle.
Milo Tindle.
Tu m'avais promis que tu t'entendrais bien avec Milo.
You promised me you'd get along with Milo.
- Salut, Milo!
- Hey! Milo. - Hey.
OK? - Je... Milo, je...
- I, but Milo, I...
La ferme, Milo.
Shut up, Milo.
Allez, Milo.
Let's go, Milo.
Depuis quand tu prends la défense de Milo?
Since when do you take Milo's side against me?
Milo est pas mon boss.
Milo's not my boss.
Milo, on est sortis ensemble deux fois avant que je me remette avec Morris.
Milo, you and me dated a couple of times before Morris and I got back together.
D'accord, je suis sortie avec Milo 2 fois, mais c'est toi que j'ai choisi.
So I dated Milo a couple of times. But I chose you.
Milo, peux-tu nous trouver des images?
Milo, can you get a visual?
C'est un lien que nous utilisons comme base comparative, Milo.
It's a link we're using as a match basis, Milo.
Quelle direction, Milo?
Which direction, Milo?
Milo, j'ai besoin que tu mettes en place un lien montant sur canal propriétaire du socket D vers mon terminal.
Milo, I need you to uplink a proprietary channel on socket D to my terminal.
Milo, tu as quelque chose à me dire?
Milo, is there something on your mind?
Milo, de plus, il n'est pas forcement si mauvais que tu le penses.
Milo, besides, he might not as bad as you think he is.
Milo, je fais de mon mieux là.
Milo, I'm doing the best that I can here.
Qu'est-ce qu'il y a, Milo?
What is it, Milo?
Elle fait quelques choses directement pour moi, Milo.
She's doing some things for me directly, Milo.
Oui, en effet Milo.
Yes, there is, Milo.
Tu perds ton temps Milo, je ne peux rien y faire pour l'instant.
You're wasting your breath, Milo- - there's nothing I can do about this right now.
- Milo...
- Milo...