English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Min

Min traducir inglés

6,801 traducción paralela
Viens, on n'a que 10 min.
We only have ten minutes.
Je pars dans 25 min. Les enfants suivront le débat avec Jeremy.
The children watch to the debate with Jeremy.
Je suis arrivé ici 30 min plus tard.
I got here 30 minutes later.
Les arrivées à Christiansborg dans 5 min. Je vais prendre un peu l'air.
We're going to the stairs.
On aura les résultats nationaux dans 10 min.
- About 10 minutes is the national result.
Table ronde dans le Grand Hall dans 20 min.
The party leader is round about 20 minutes.
Dans 2 min, j'arrive chez toi.
In 2 minutes, I'll be with you.
La soirée commence dans 15 min, et tous ceux qui sont quelqu'un viennent plus tôt.
Party starts in 15, and everyone who's anyone comes early.
Un tour de 20 min aurait suffi.
A 20-minute lap would have sufficed.
Tu veux que je prévienne Arroyo maintenant ou je te donne une avance de 10 min?
You want me to fill Arroyo in now, or should I give you a ten-minute head start?
Il y a 5 min.
Five minutes ago.
Rejoignez-moi dans ma chambre dans 5 min.
Meet me in my room in 5 minutes.
Attends une minute, tu as vendu mon sac de virginité?
Wait just a damn min- - you just sold my virginity purse?
Lee Gwang-min.
Lee Gwang-min.
J'ai vu Lee Gwang-min.
I saw Lee Gwang-min.
Comme j'ai dit, j'ai vu Lee Gwang-min.
Like I said, I saw Lee Gwang-min.
Park Chang-min.
I'm Park Chang-min.
Gwang-min!
Yo, Gwang-min!
Ce n'est pas Gwang-min?
You're not him...
Park Chang-min.
Park Chang-min.
Que je serais mort, vous allez perpétuer la tradition du Frink-e-min.
When I die, you will carry on the tradition of... the Frink-e-min.
- Les renforts seront là dans 10 min.
Back-up will be there in ten minutes.
- Elle peut sortir dans 15 minutes.
You can take her back in 15 min.
Toi, tu redeviendras la plus belle.
In 15 min, you'll be beautiful again.
- J'ai un cours dans 5 min.
- I've got class.
C'est-à-dire : Internet c'est les pédo-nazis, Internet c'est forcément le mal, c'est forcément de la connerie, c'est forcément des chats qui font du skateboard en vidéo, ou des bébés qui rient pendant 3 min... ou c'est des...
That is, the Internet, it's pedo-nazis, it's necessarily evil, it's necessarily bullshit, it's necessarily videos of skateboarding cats or babies laughing for 3 minutes...
On arrive dans 10 ou 15 min.
See you in about... 10, 15.
Messieurs dames, je vous demande 2 min d'attention.
Ladies and gentlemen, may I have your attention?
Dans ce cas, je passerai vous prendre après l'entretien. C'est à 10 min.
In that case, why don't I... pick you up after my interview?
Le gardien a vu une Saab partir vers la côte il y a 20 min.
The guy on the gate thinks he saw a Saab leave on the coast road about 20 minutes ago.
J'y suis d'en 10 min.
I'll see you in ten.
Alu-min-ium.
Alu-min-ium.
Ça nous donnerait une fenêtre de 6 min.
That could give us about a six-minute window.
On a 6 min.
We have six minutes.
Notre gars a dit que la voiture est restée comme ça 15 min.
Our guy said the car stayed like this for 15 minutes.
J'ai une réunion dans 10 min, ça peut attendre?
_
Les arroseurs s'enclenchent dans 10 min.
The sprinklers come on in ten minutes.
À chaque fois que mon père était en désaccord avec ma mère, voilà ce qu'il se passait 5 min plus tard.
Whenever my dad disagreed with my mom, this would happen five minutes later.
Éternellement, non. Mais pour 20 min, sans problème.
Forever, no, but 20 minutes, absolutely.
Nous partons dans 5 min.
We're out of here in 5.
T'as 5 min?
Hey. You got five minutes?
Il a appelé, il y a 17 min.
Called 17 minutes ago.
Lieutenant, Choi Jeong-min. Brigade criminelle.
I'm Choi Sungmin
Choi Jeong-min, un psycho.
Detective Choi Sungmin
T'as que 10 min avant que Cabral se pointe
Only got about ten minutes before Cabral shows.
J'ai aidé ma cousine Su-Min Ho a choisir son donneur, et maintenant j'ai un incroyable petit-cousin coréen-brésilien,
I helped my cousin Su-Min Ho pick her donor, and now I have the most amazing Korean-Brazilian second cousin,
C'est dans 1h et 20 min.
That's an hour and 20 minutes from now.
Une chose que tu comprendras quand tu auras passé ici plus de 15 min, c'est que nous nous autorèglementons, ce qu'une poignée de gens au gouvernement au courant de notre situation, ne fait pas.
One thing you'll understand after you've been here longer than 15 minutes, is that we police ourselves so the handful of people in the government that actually know about us, won't do worse.
- Parce qu'on a passé 6 min 20s...
- Because we spent six minutes and 20 seconds- -
Jon, Radio 2 dans 25 min.
Jon, you're going to like Radio2.
5 min de marche.
It's five minutes walk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]