Translate.vc / francés → inglés / Mindy
Mindy traducir inglés
1,514 traducción paralela
Mindy, c'est pour quelle occasion?
Mindy, what's the occasion?
Je suis Mindy.
I'm mindy.
Il est marié à Mindy, de Mork et Mindy, tu sais?
Oh. You know he's married to mindy from "Mork Mindy"?
Mindy Meyers.
Mindy Meyers.
Mindy Meyer va te faire pleurer chez Letterman ce soir?
Mindy Meyer got you crying on Letterman tonight?
Ouais, ben... tu as dit aussi qu'il y aura des "flots d'émotions", Mindy, et, heu, j'ai vu les nouvelles tendances des chiffrages que votre bureau nous a fait parvenir, et ils ressemblent fort à mes anciens
Yeah, well... you also said there was gonna be a "tear bump," Mindy, and, uh, I saw those new favorability numbers that your office sent over, and they look a lot like my old numbers.
pendant 49 ans il a été un époux dévoué à notre Selma, il a été un père aimant pour Mindy et Merc et il a chéri ses petits enfants
For 49 years he was a devoted husband to our Selma, he was a loving father to Mindy and to Merc and he adored his grandchildren
- Ta mère disait, "quand Mork et Mindy se termine, toi aussi."
"when Mork and Mindy is finished, so are you."
- Mark et Mindy font la conversation avec nos amis dans le salon.
- Mark and Mindy are making small talk with our friends in our living room.
Mindy, tu seras chargée d'engager la nouvelle infirmière.
Mindy, you will be in charge of hiring the new nurse.
Tu te souviens quand le bureau de Mindy était utilisé pour le stockage?
Remember when Mindy's office was used for storage?
Tôt ou tard, Mindy engagera une autre Mindy.
Before long, Mindy hires another Mindy.
Cette Mindy engagera deux Mindy de plus.
That Mindy hires two more Mindys.
Ecoute, Mindy va faire du bon boulot en engageant la nouvelle infirmière.
Look, Mindy is going to do a great job hiring the new nurse.
Crois moi Mindy, tu trouveras d'autres opportunités pour manger un gâteau.
Believe me, Mindy, you'll find other opportunities to eat cake.
Oh, merci Mindy.
Oh, thank you, Mindy.
Mondy, ok.
Mindy, okay.
Mindy.Mindy. Calme toi.
Mindy. Mindy. Calm down.
Mindy, c'était samedi soir.
Mindy, it was saturday night.
Mindy, tu viens à la soirée boîte de nuit entre collègues?
Mindy, are you coming to office club night?
Et regarde ça Mindy, Mindy.
And then check this out Mindy, Mindy.
Yay, Mindy est là.
Yay, Mindy's here.
Je m'appelle Mindy.
My name is Mindy.
Les gars, Mindy.
Boys, Mindy.
- Quoi de neuf, Mindy?
- What's up, Mindy?
Tu devrais faire une compile pour Mindy mec.
You should make a mix for Mindy, man.
Mindy, tu as laissé ton pashmina
♪ make everybody hot Mindy, you left your pashmina.
Mindy Lahiri?
Dr. Mindy Lahiri?
Malgré le fait que Mindy Goldfarb essayait de baisser les prix à mes clients.
In spite of that Mindy Goldfarb trying to Jew down my customers.
Les gens disent tout le temps que Mindy et moi devrions avoir notre propre show parce-que nous disons les choses les plus terribles.
People always say Mindy and I should have our own show, because we say the most outrageous things.
Tabitha sais faire marcher mon décodeur, et Mindy est mon idiote sexy.
Tabitha knows how to work my DVR, and Mindy is my, uh, sex idiot.
Euh, c'est Mindy.
Uh, this is Mindy.
Mindy, Zarina.
Mindy, Zarina.
Je suis sûre que Mindy comble ce que je ne peux pas t'apporter.
I'm sure Mindy gives you certain things I can't.
- Mindy...
- Mindy...
Mindy...
Mindy...
- Mindy.
- Mindy. [Jingling car keys]
Ho, Mindy, tu sais bien dans quel état tu te mets aux fêtes de Noel.
Ooh, mindy, you know how you get at Christmas parties.
Pas de conclusions hâtives, Mindy.
Mindy, don't jump to conclusions.
- Mindy, restes cool!
- Mindy, play it cool.
Josh est vraiment cool, Mindy.
Josh is so cool, Mindy.
Je suis le docteur Mindy Lahiri, pétasse!
I'm Mindy Lahiri, M.D., you stupid bitch!
Respire... Mindy, calmes-toi.
Take a- - Mindy, calm down.
Hé, Mindy.
Hey, Mindy.
Mindy, Mindy.
Mindy. Mindy.
Mindy!
Mindy!
Le discours de Noel de Mindy!
Gotta go. Mindy's Christmas speech!
Applaudissez Docteur Mindy Lahiri!
Give it up for Dr. Mindy Lahiri!
- Qui est Mindy?
- Who's Mindy?
Où serais tu sans Mindy?
Where would you be without Mindy?
Mindy?
Mindy?