English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Minister

Minister traducir inglés

9,680 traducción paralela
Il a parlé au ministre.
He spoke to the Minister.
- Monsieur le Ministre.
- Minister.
- Il faut vous vous décidiez maintenant, Monsieur le Ministre.
We need a decision now, Minister.
- Est-ce que j'ai le feu vert, Monsieur le Ministre?
Do I have permission, Minister?
- Monsieur le Ministre, vous avez entendu tous les arguments, pas lui.
Minister, you have heard the arguments, he has not.
- Et les règles d'engagement impliquent que le Premier ministre a déjà donné son approbation.
And the rules of engagement means that the Prime Minister has already approved it.
- Non, le fait est que je n'ai jamais pris part à une quelconque discussion avec le Premier ministre à propos d'une telle situation, tandis que le ministre des Affaires étrangères, lui, l'a fait!
No, the point is that I have not been party... to any previous discussion with the Prime Minister about matters such as this, whereas the Foreign Secretary undoubtedly has.
- La rencontre avec le ministre du Commerce malaisien est à 16 h 30.
The meeting with the Malaysian Trade Minister is now at 4 : 30.
- Monsieur le Ministre, les conséquences de ce délai peuvent coûter de nombreuses vies humaines.
Minister, the consequences of delay... may be fatal to scores of civilians.
- Il faut rendre une décision, Monsieur le Ministre.
We need a decision, Minister.
- Merci, Monsieur le Ministre.
Thank you, Minister.
- Comment vous interprétez ça, George? - Monsieur le Ministre, les décisions militaires ne reviennent pas à des comités gouvernementaux.
Minister, we cannot have military decisions dictated by government committees.
Monsieur le Ministre... est-ce que nous avons l'autorisation de mettre le plan en action?
Minister? Do we have authority to prosecute the target?
Je lui ai dit, "Je suis un prêtre méthodiste et je vais m'occuper de toi, d'accord?"
I tell him, "I'm a Methodist minister and I'm looking after you, alright?"
Mme le Premier ministre, merci infiniment pour votre coopération.
Madam Prime Minister, I can't thank you enough for your cooperation on this.
Il m'a fait un mug disant "au plus sexy des Premiers ministres".
He made me a, well : "Sexiest Prime Minister" coffee mug.
Le Premier Ministre de Grande Bretagne lui-même.
The Prime Minister of Great Britain himself.
Il va kidnapper le Premier Ministre.
He's going to take the Prime Minister.
On avons la responsabilité d'avertir le gouvernement Britannique, et de ne pas jouer avec la vie du Premier Ministre.
We have a responsibility to warn the British government, and not gamble with the Prime Minister's life.
Avant qu'il n'ait le Premier Ministre.
Before he takes the Prime Minister.
On doit enlever le Premier Ministre.
We have to take the Prime Minister.
On est censé enlever le Premier Ministre de Grande Bretagne ce soir.
We're suppose to take down the Prime Minister of Great Britain tonight.
Le gouvernement Britannique est-il informé que Hunt cible le Ministre?
Have you informed the British Government that Hunt has targeted the Prime Minister?
Monsieur, j'ai des raisons de penser que la vie du Ministre est en danger.
Chief Attlee, I have reason to believe that the Prime Minister's life is in danger.
Je crains, monsieur que le Directeur Hunley et moi sommes responsables.
I'm afraid, Prime Minister, Director Hunley and I share responsibility for this.
Ilsa Faust, Monsieur le Ministre.
Ilsa Faust, Prime Minister.
Et c'était le cas, Monsieur le Ministre.
And it was, Prime Minister.
- Monsieur, votre vie est en danger.
- Prime Minister, your life is in danger.
Monsieur le Ministre, il n'y a pas de Syndicat.
Prime Minister, there is no any Syndicate.
Monsieur le Ministre.
Prime Minister.
Monsieur, éloignez vous du Premier Ministre.
Sir, please step away from the Prime Minister.
Le cabinet du Premier Ministre m'a demandé de le rencontrer ici.
The Prime Minister's office ask me to meet him here.
- Je viens voir le Premier Ministre.
- I'm here to see the Prime Minister.
Quand le Premier Ministre a appris pour le Syndicat.
When the Prime Minister found out about the Syndicate.
- Et alors vous avez sauvé le Ministre.
And then you saved the Prime Minister, sir.
Bonjour, Monsieur le Premier Ministre.
Greetings, Prime Minister.
Monsieur le ministre, où en étions-nous?
Now, minister, where were we?
Elizabeth Gehrer, ministre de la Culture.
Elizabeth Gehrer, Minister of Culture.
Voici la ministre Gehrer.
And this is Minister Gehrer.
La Capitale m'ordonne de rencontrer le Ministre Gezza Mott pour passer en revue de nouveaux protocoles et devoirs.
I am ordered to the capital to meet with Minister Gezza Mott to review new protocols and duties.
L'influence de ce Ministre s'est accrue considérablement depuis son dernier mandat.
This minister's influence has grown considerably since your last term.
- C'est une requête de notre nouveau Ministre.
- It is a request from our new minister. - For what purpose?
Avons-nous le cadeau pour le Ministre Gezza Mott?
We have the gift for Minister Gezza Mott?
Et en ma présence, tu feras référence à la demande du Ministre pour ce qu'elle est réellement : un pot-de-vin.
And in my presence, you will refer to the Minister's demand as it really is... a bribe.
Vous tirez votre lame sur un Ministre de l'Empereur?
You draw your blade on a minister of the Emperor?
Monseigneur, votre beau-père approche.
Minister, your father-in-law approaches.
Il a commis le crime d'attaquer un loyal Ministre de l'Empereur.
He has committed the crime of attacking a loyal minister of the Emperor.
- Ministre!
- Minister!
Vous devez garder vos distances avec le Ministre, Votre Altesse.
You must keep aware of the Minister, My Lord.
M. le ministre.
Minister.
Non, Monseigneur.
No, Minister.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]