Translate.vc / francés → inglés / Mom
Mom traducir inglés
126,117 traducción paralela
Ramenez-moi ma mère!
Bring me my mom!
Aucune mère ne vient pas quand son enfant est en train d'accoucher.
Nobody's mom doesn't come when they're having a baby.
Je veux ma maman.
I want my mom.
Je ne suis pas sa mère.
I'm not her mom.
Je n'ai pas le droit d'être sa mère.
I don't get to be her mom at all.
Maman a dit, rentrez à 18 H 00.
Mom said home by 6 : 00.
"et il ricanait, sa mère était morte, morte."
"and snicker snack, his mom was dead, dead, dead."
Ma mère s'est endormie sur le canapé.
My mom passed out on the couch.
et ma mère était là bas, et tout le monde a crié.
And then my mom was there, and everybody was screaming.
De mère?
Or a mom?
Papa et maman, ils... ils allaient... ils allaient te le dire...
Mom and dad, they... they were going... they were gonna tell you...
Et une mère, je suppose, non?
And a mom, I guess, right?
Donc en réponse, pour me protéger, je vais vivre avec mes autres mère et père... adoptifs... en secret.
So instead, to keep me safe, I went to live with my other mom and dad... my adopted... in secret.
J'ignore qui je serais si je n'étais pas la gamine que sa mère a voulu tuer.
I don't know who I'd be if I wasn't the kid whose mom tried to kill her.
Tous ces voyages temporels... tu as déjà pensé à revenir voir ta mère... à lui dire au-revoir?
All this time traveling... you ever think of going back to see your mom... get that good-bye?
J'avais 10 ans, et ma mère, elle ne voulait pas de ça pour mes sœurs et moi, et donc... elle nous a appris comment...
I was just 10, and my mom, she didn't want that for me and my sisters, and so... she taught us how to...
Maman!
Mom!
Non, j'ai perdu mon téléphone, c'est celui de ma mère.
No, I lost my phone, this is my mom's.
Sa mère le ramène cet après-midi.
His mom is driving him back this afternoon.
- Papa frappe maman.
- Dad hit mom. - You whiny little...
Et chlic-chlac... sa mère était morte.
And snicker-snack... his mom was dead.
- plutôt que de vivre avec Azgeda. - Maman, Roan est mon ami.
Mom, roan is my friend.
Maman, écoute, Raven a besoin de notre aide.
Mom, look, Raven needs our help.
Maman, je sais, d'accord?
Mom, I know, ok?
Je sais ce que tu as vu dans cette vision, mais je suis un Nightblood maintenant.
Mom, I know what you saw in that vision, but I'm a Nightblood now, I mean, right?
Si ta mère peut tous nous faire devenir des Nightbloods, on n'a qu'à rester là jusqu'à ce qu'elle passe.
If your mom can make us all Nightbloods, we only need to stay down there until it passes.
- Raven a besoin de notre aide.
- Mom, Raven needs our help.
La radio est morte, tu ne peux pas dire au revoir à ta mère.
The radio's dead, won't get to say good-bye to your mom.
Ma mère a eu une vision de moi en train de mourir, comme celle que Raven a eu concernant la fusée.
My mom had a vision of me dying, just like the one Raven had that told her there was a rocket here.
Tu sais ta mère dit que la différence entre nous deux c'est que tu es né avec de l'argent alors que moi je l'ai gagné.
You know, your mom says the difference between the two of us is that you were born with money and I had to earn it.
Et ta mère?
And your mom?
Avec l'aide de ta mère, ton nom...
You know, with your mom's help, your name...
Il parlait du rire de Maman, de son stupide costume, de café.
Talked about Mom's laugh, his stupid tuxedo, coffee.
Ma mère est une grand-mère merveilleuse et... et tu as l'air d'être quelqu'un de bien.
My mom's a wonderful grandmother, and... and you seem like a decent guy.
Merci, maman.
Thank you, Mom.
Une maman en plein travail va arriver.
There's a laboring mom on her way.
Il devait être là pour couper le cordon, et sa maman sera endormie.
He was supposed to be here to cut the cord, and her mom will be out cold.
Et la mère pourrait déjà être... donc on doit y aller, c'est ça?
And the mom might already be... so we need to go, all right?
Riggs, on lui demandera quand il aura fini de parler avec ta mère.
Uh, Riggs, we can ask after he's done talking to your mom.
Ta maman, ta mère, celle qui t'a élevée et nourrie?
Your mom, your mother, uh, the one that raised and fed you?
Maggie, ta mère est ici.
Maggie, your mom is here.
- Maman!
- Mom!
- Pourquoi tu voudrais faire ça?
- Mom, why? ! Why would you do that?
Que se passe-t-il?
Mom, what is going on?
J'ai une chirurgie dans 20 minutes.
Mom, I have surgery in 20 minutes.
Je connais l'Acosta.
Mom, I know Acosta's.
Va-t'en.
- Ew, Mom! - Go.
Vous êtes la mère de Pierce, donc, oui.
You're Maggie Pierce's mom, so, yes.
Ta mère est dans la cuisine.
Hi. Your mom's in the kitchen.
Tu as rencontré ma mère?
- You met my mom? - Yeah.
Maman!
Okay. Mom!