Translate.vc / francés → inglés / Motors
Motors traducir inglés
730 traducción paralela
Fitzpatrick Motors, actuellement tenu par les hautement supérieurs cousins Ruptal.
Fitzpatrick Motors, currently run by the far superior cousins Ruptal.
Renault et Peugeot se sont mis à faire des moteurs.
Renault and Peugeot and all the others started making motors.
- Pour tes moteurs à pétrole?
After those motors?
- Alors tu vas vendre des moteurs? Toi, le maître voilier du port?
You're going to sell motors, you a sail maker?
Courez, c'est le rythme qui commande Les moteurs tournent, les câbles chauffent
Run, run, run, rhythm is master Motors turning, wires burning
General Motors : 23,625.
General Motors 23 five-eighths. [PHONE RINGS]
Pour qu'ils prennent le contrôle de Drake Motors?
MAN 2 : And let them get control of Drake and kick Alison out?
Je construis des moteurs, je ne les casse pas.
I'm a motor engineer. I build motors, not wreck them.
La société Dodsworth, dont Samuel Dodsworth est président fondateur... est passée aux mains de l'Union Motors il y a un peu plus d'une heure.
The Dodsworth Motor Company, Samuel Dodsworth, president and founder... became the property of Union Motors a little over an hour ago.
Les gens d'Union Motors sont venus me voir à la banque à ton sujet.
Union Motors people been to the bank to see me about you.
Nous pouvons diriger l'appareil tant que fonctionnent les moteurs.
We can direct a plane over a charted course as long as the motors function.
- On entend des moteurs.
- I think I hear motors.
Dans ce genre de situations, je me demande ce que ferait la General Motors et je fais le contraire.
When I find myself in a position like this I ask myself what would General Motors do? Then I do the opposite.
Je vais aller les essayer.
Get those motors ready. I want to run a test on'em.
Les gars sont prêts à faire les tests de moteurs.
The boys are ready to test those motors.
Ils chauffent les moteurs.
They're just warming up the motors.
Je peux seulement te dire... Je peux seulement te dire... que si j'ai mis ces moteurs en marche... c'était seulement pour m'occuper.
I can only tell you again... I can only tell you again that when I turned on those motors it was simply because I had to be doing something.
Stoppez les machines!
Stop motors!
Ce sont les moteurs.
They're only tuning up the motors.
- Vous vous y connaissez en mécanique?
- Do you know anything about marine motors?
Ces quelques hommes ailés, seuls dans les airs, derrière leurs moteurs et mitrailleuses, descendaient plus d'appareils que la Luftwaffe.
.. behind their motors and machine guns, .. were shooting down more than the Luftwaffe.
Deux moteurs touchés, contrôles et train endommagés, réservoirs troués, une aile en moins.
Two motors hit, props are bent, controls in a mess, wheels damaged fuel tanks are punctured, one wing's gone.
Stoppez les moteurs.
New course, 295. All motors stop.
Tu t'y connais en moteur?
You know about motors?
- Un bruit de moteur.
- Motors.
Deux moteurs touchés.
Two motors gone.
Vous devrez pousser vos moteurs jusqu'à la limite.
You'll have to rev your motors until you think they're going to burn up.
Après, nous rentrerons le train d'atterrissage vers 140 m, l'avion planera grâce aux moteurs.
A little later we'll try retracting the wheels at around 450 feet and relying on your motors to float the ship.
Vous devez pousser vos moteurs aussi haut, si ce n'est plus haut.
You'll have to rev your motors at least that high and maybe higher.
Ni torpilles, ni moteurs. Rien.
No torpedoes, no motors, no spare parts, no nothing.
Un moteur d'avion. Le sifflet du train.
Anchor chains, plane motors and train whistles.
Amalgamated Gas et National Motors.
Amalgamated Gas and National Motors.
Classe ça dans le fichier Mobile Power, National Motors.
File these with Mobile Power, National Motors.
Je vais sortir aller voir Graybove de National Motors.
I'm gonna slip out for a few minutes and see Graybove from National Motors.
Et quand la ferraille est envoyée à la casse, on y ajoute des moteurs d'avion
So that when the scrap is sent to the junkyard, Surplus airplane motors Are included in each lot.
Jusqu'ici, pas de problème pour la ferraille, mais les moteurs sortent aussi du pays, illégalement.
That's O.K. As far as the scrap's concerned, But the motors are also carried, Illegally shipped out of the country.
Votre mission est de récupérer autant de moteurs que vous pourrez, avec le numéro de registre intact et identifiable.
Bringing in as many motors as possible With engine numbers intact and identifiable Is your job.
Si vous localisez les moteurs, vous ferez une descente et procéderez aux arrestations, en collaboration avec la police locale.
If you locate the motors, You'll make the raid and the arrest In cooperation with the local law enforcement agencies,
Si la tempête nous bloque, elle les bloquera aussi au cas où ils voudraient charger les moteurs.
The storm will stop them, too, In case they planned on moving the motors.
et propriétaire d'un quotidien ainsi que de 3 usines de biscuits.
It will also tell you that Shelton Motors is mine. I own a great national newspaper and two or three biscuit companies.
Ce n'est pas parce que vous achetez mes produits que nous devons éprouver une sympathie réciproque.
Just because you ride in my motors and eat my biscuits.. And read my newspapers, doesn't mean that you have to like me.
Il est rentré chez Universal comme simple metallo.
Yeah, he went to work for Universal Motors as a sheet metal worker.
Faut que je vérifie le moteur.
I have to check the motors. Go on.
Le moteur tourne.
They're keeping the motors running.
Sept à 10 degrés d'angle de descente, moteurs à fond quand il a percuté la colline.
Seven to 10 degrees angle of descent, motors full on when he hit the hill.
En attendant, je vais couper les moteurs intérieurs, comme vous le suggérez.
Meanwhile, I'll cut the inboard motors, as you suggest.
Nous allons relancer les moteurs pour atterrir.
We'll start the inboard motors to land.
J'en ai manié dans la marine, des armes et des moteurs aussi.
Sure I worked on boilers in the navy. Boilers, guns, motors...
- Le gérant des voitures Kusuda?
- The manager of Kusuda Motors?
Combien de moteurs sur le 2e?
How many motors on the second plane?
Mon nom vous est sans doute inconnu, mais vous le trouverez dans le bottin mondain, qui vous révélera que j'ai vu le jour au Canada, que j'ai passé ma vie à Londres, que je suis à la tête de Shelton Motors
Lord Boult. That may not mean anything to you. Look me up in Who's Who when you get home.