English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Neil

Neil traducir inglés

4,105 traducción paralela
Si vous voulez bien suivre l'agent O'Neil...
Prime Minister, if you would follow Agent O'Neil, please?
Neil Young arriva super vite dans une super vieille caisse, de la fumée sortait de chaque fenêtre.
Neil Young pulled in fast in a very old car, smoke billowing out of every window.
Keith n'aimait pas mon jeu de guitare, donc, on a eu Neil Geraldo à la guitare sur "Jessie's Girl"
Keith didn't like my guitar playing, so he had Neil Geraldo play guitar on "Jessie's Girl"
[ Neil Young s "Birds" plays ] A la fin, ce fut un peu difficile à avaler.
In the end, it was a little hard to swallow.
Neil, petite question...
Neil, quick question...
On dirait que c'est la fin pour le vieux Neil.
Looks like it's the end of the road for old Neil.
Et pour Neil?
What about Neil?
Mince, Neil.
Damn, Neil.
Laisse-moi essayer sur ta veste, Neil.
Let me try on your jacket, Neil.
O'Neil.
O'Neil.
O'Neil!
O'Neil!
♪ Well, I heard ole Neil put her down
♪ Well, I heard ole Neil put her down
♪ Well, I hope Neil Young will remember
♪ Well, I hope Neil Young will remember
Chérie, on dirait que Neil Patrick Harris a vomi partout.
Honey, it looks like Neil Patrick Harris threw up in here.
À part écouter Neil Diamond.
Short of a Neil Diamond album.
Je suis allée au starbucks avec Sally et j'imagine que nous étions derrière Neil Patrick Harris...
I was at a Starbucks with Sally once and I guess we were behind Neil Patrick Harris...
Neil, lance la bande.
Nell, play the tape.
Neil Patrick Niles?
Neil Patrick Niles?
Exact.
Like that time when Neil Armstrong planted that flag right after slaughtering all those moon people. Right.
Annie a un A, Pierce l'achète à Neil, donc c'est solide.
Annie gets an "A", Pierce buys his from Neil, so that's solid.
Voici Eric et Neil.
That's Eric and Nell.
Et Neil Armstrong était "assez bon" à la trompette.
And Neil Armstrong was a "pretty good" trumpet player.
Il se dirige vers Adams et O'Neil
Heading towards Adams and O'Neil.
Vous travaillez pour le cabinet juridique de Neil Gross?
You work for Neil Gross's law firm?
Neil Gross.
Neil Gross.
Neil Gross, le président de Chunhum?
Neil Gross, president of Chumhum?
Les actions de Chumhum que Neil vous a offert dans le contrat prénuptial, seront moins importantes si vous divorcez.
The shares of Chumhum that Neil Gross offered you in the prenup, they'll be worthless if you divorce.
Neil peut continuer à émettre de plus en plus de stocks, et hop, des millions devenus des centimes.
Neil can keep issuing more stocks and more stocks, and poof, millions become pennies.
Neil et moi avons déjeuné.
Neil and I had lunch.
- C'est bien Neil.
- That's fine, Neil.
Plus Neil passera du temps avec vous, moins il s'occupera de l'argent, je vous le promets.
The more Neil spends time with you, the less he'll care about the money, I promise you that.
Neil, non.
Neil, no.
Donc, si je vous comprends correctement, aucun d'entre vous ne croit que Neil Armstrong a marché sur la lune?
Just so I'm understanding you correctly, neither of you believe that Neil Armstrong walked on the moon?
Merci, Neil deGrasse Tyson.
Hey thanks, Neil deGrasse Tyson!
- Il adore Neil Diamond.
- Yeah, he loves Neil Diamond.
N'oubliez pas Neil Diamond!
Don't forget Neil Diamond!
Il adore Neil Diamond.
He loves Neil diamond.
Neil Savage, avocat pour PG.
Neil Savage, counsel for PG. Oh.
Euh, Neil, okay...
Uh, Neil, okay...
- Je m'appelle Neil Meyer.
- My name is Neil Meyer.
Claire a parlé d'un certain Neil Meyer.
Claire mentioned a guy Neil Meyer.
J'ai analysé le disque dur de Davis. J'ai trouvé un échange d'e-mails avec son boss, Neil Redding.
So, I dug through the copy of Davis's hard drive you sent over, and found an e-mail thread between him and his boss, Neil Redding.
Hey, O'Neil, t'es sûr que t'as personne sur la liste pour Pelage?
Yeah, O'Neill, you sure you don't have anybody on the list for Pelage?
Neil Armstrong fût le premier homme à marcher sur la Lune, non?
But Neil Armstrong was the first man to walk on the moon.
J'ai laissé Neil assurer la relève, il n'est pas tout à fait qualifié pour ça.
Left Neil in charge, he's not exactly competent.
Tu connais Neil Diamond,
Do you know Neil Diamond, I Am... I Said?
C'est Neil Jacobs, il habite à côté de chez nous.
It's Neil Jacobs- - he lives next door.
Neil Jacobs, ouvrez.
Neil Jacobs, open up.
"Seulement quelques heures après que le corps soit repêché de l'Hudson River, une source décrit Neil Jacobs de Manhattan comme principal suspect dans le meurtre de Miss Taylor."
"Just hours after the body was pulled from the Hudson River, " a source described Neil Jacobs of Manhattan as being a person of interest in Miss Taylor's murder " "
[ "Jessie's Girl" plays ] Neil Young, mec.
Neil Young, man.
Le PDG d'Ardus s'appelle Neil Redding.
The CEO of Ardus is a guy named Neil Redding.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]