Translate.vc / francés → inglés / Niko
Niko traducir inglés
369 traducción paralela
- Niko.
- Niko.
Je te présente Niko.
May I introduce Niko.
Niko, vous plaisez à mon amie.
My friend likes you.
En revanche... asseyez-vous, Niko...
However... sit down, Niko.
Niko, aidez-nous.
Niko, help us.
Autrefois Niko avait un petit commerce.
Niko had his own shop once.
Tout le monde dira : "Niko et Dimitri ont des vaches sur les murs".
People will say, "Niko and Dimitri have cows painted on their shop."
Ça coule ton lait, Niko.
The milk is pouring out, Niko.
Bonjour, Niko.
Good morning, Niko.
Ils te plaisent, les tableaux de Niko?
What? You like our Niko's pictures?
Ne lui proposez pas d'argent.
Don't offer Niko money.
Niko, ça suffit de te balader dans les rues.
Niko, enough of hanging about the streets.
Allez, blois, Niko.
Drink up, Niko.
C'est les meilleurs tableaux de Niko.
These are the best paintings of our Niko.
C'est la femme que Niko aimait beaucoup.
The woman Nikolo was in love with.
Vous n'aimez pas les tableaux de notre Niko?
What? They don't like our Niko's pictures?
C'est vous, Niko Pirosmanichvili?
Are you Niko Pirosmanashvili?
Niko Pirosmanichvili.
Niko Pirosmanashvili.
Oui, Niko Pirosmanichvili.
Yes, Niko Pirosmanashvili.
Qui est Niko Pirosmanichvili?
Who is Niko Pirosmanashvili here?
Messieurs, je vous présente Niko Pirosmanichvili, artiste peintre qui vit et travaille dans notre ville, et qui malheureusement jusqu'à présent nous était inconnu.
Gentlemen, let me introduce to you Niko Pirosmanashvili, the painter who lives in our city, but, unfortunately, not yet known to us.
C'est moi, Niko.
It's me, Niko.
Ils se moquent de toi, Niko.
They're mocking at you, Niko.
Dessine, Niko, dessine, me disait-il!
Paint, Niko, he was saying, paint!
On a oublié Niko.
We forgot about Niko.
Niko va signer.
Niko's trough.
Niko et moi, on s'installe là.
Niko and I settle here.
Niko, toi aussi.
Niko, you too.
Niko, je suis inquiète.
Niko, I'vE been really worried.
Tu es venu ici il y a trois mois.
Niko, you moved out here three Months ago.
Niko, tu es psychiatre.
Niko, you'rE a psychiatrist.
Qu'as-tu donc, Niko?
What have you got, Niko?
Laisse-le à Niko, il transmettra.
Give it to Niko, he'll pass it over.
Appelle? niko, qu'elle range le tout.
Call Aniko, let her clean up here.
Bonjour,? niko.
Hello, Aniko.
J ´ ai épousé Niko.
I married Niko.
Son chien, Niko, un berger allemand, ne le reconnaît même pas.
His dog, Niko, the German shepherd, doesn't even recognize him.
Niko...
Niko...
Niko, je t'en prie.
Hey, Niko, please.
Hé, Niko, qu'est-ce qui te prend?
Hey, Niko, what's the matter with you?
Qu'est-ce que Niko va dire de ça?
What's Niko have to say about this?
Si tu t'en prends à Niko, il t'offrira une sieste au cimetière.
You mess with Niko, you end up taking a dirt nap.
Mais il nous faut du blé, alors on se fait la banque puis Niko. Après, l'école est finie.
But we need cash... so first we take the bank... then we take Niko... and then, my friend, school is out.
Ça fait combien de temps que tu es à Belgrade, Niko?
How long have you been here in Belgrade, Niko?
- Dr. Niko Tapopopolis?
- Dr. Niko TaPoPoPoIis?
- Dr. Niko Topodopeless?
- Dr. Niko ToPodoPeIess?
Voilà, Niko.
There you go, Niko.
Quelque chose se présente peut-être que je pourrai prendre avec Niko.
" There's a job I might be able to share with Niko.
- Niko? - Voilà, Niko.
Niko?
Eh bien, c'est fait. Je travaille dans un restaurant russe avec Niko.
" Niko and I have a new job in a Russian restaurant,
Où est Niko?
Where's Niko?