Translate.vc / francés → inglés / Nino
Nino traducir inglés
890 traducción paralela
Nina, je vous présente mon ami, M Bielecki, vous avez déjà eu l'occasion d'apprécier son immense talent
"Nino, let me introduce you to my friend Bielecki, whose great talent you have already discovered"
Nino, je redoute l'idée que vous puissiez me quitter
"Nino, I'm shuddering with fear you might leave me"
Ce n'est pas Nino Zachetti?
It's not that Nino Zachetti again, is it?
Nino est un type bien, mais il n'a pas eu de veine.
Nino's not what my father says at all. He's just had bad luck.
- Je te présente M. Neff.
This is Mr. Neff, Nino.
Ne t'inquiète pas.
We don't have to worry about Mr. Neff, Nino.
Qu'est-ce que tu as?
Well, what's the matter with you, Nino?
C'est à cause de Nino.
It's about Nino. Zachetti?
Nous l'avons identifié : un certain Nino Zachetti. Ancien étudiant en médecine, 28 ans, demeurant Lilac Court, 1228 avenue La Brea Nord.
We have succeeded in identifying him as one Nino Zachetti... former medical student, age of 28... residing at Lilac Court Apartments... 12281 / 2 North La Brea Avenue.
Et si ça t'arrivait, on arrêterait ton Nino.
And if it was you, they'd charge that up to Zachetti, too, wouldn't they?
Tu as eu besoin de moi pour ton mari, de Nino pour Lola, et peut-être pour moi aussi.
You got me to take care of your husband for you... and then you got Zachetti to take care of Lola, maybe take care of me, too.
Et maintenant un autre va descendre Nino.
Then somebody else would have come along to take care of Zachetti for you.
- Calme-toi, Nino.
- Calm down, Nino.
Calme-toi.
You're right, of course... but I'm the oldest here, and wiser than the rest of you. Calm down, Nino.
- Calme-toi.
- Calm down, Nino.
Pas vrai, Nino? Allons-nous-en.
Right, Nino?
Nino, qui c'est?
Nino, who is it?
Nino Danetta n'est pas peureux.
Danetta Nino is not fearful.
Ils en demandent trop, Nino.
They are asking too much, Nino.
Nino le Boucher va être capturé!
The police are arresting The Butcher.
Vous êtes la fiancée de Nino le Boucher?
Now, you're The Butcher's girlfriend.
Gérónimo, Nino, Vitorio, Cochise, tous...
Geronimo, Nana, Victoria, Cochise, the whole lot.
C'est Kid Nino.
Kid Nino.
- J'en veux. - Mets-nous trois verres de champagne.
Nino... give us three glasses of champagne.
Tu te souviens de Nino que Nadia quittait pas?
Nino, you remember? Nadia was crazy about him.
- Nino Trabucci.
- Nino Trabucci.
- Nino!
- Nino!
- Nino t'expliquera.
- He'll explain to you.
Bonsoir Nino, un gin tonic.
It's all out of house percentages, of course.
- Mieux que quiconque.
Good evening, Nino.
Nino! Nino!
Nino!
Calme-toi, tu ne sais donc pas que l'amour ne connaît pas de limites?
Nino, are you going senile? Don't you know love knows no limits?
Nino!
Nino!
Nino est arrivé!
Nino's here!
Nino est arrivé!
Papa! Nino's here!
Mais c'est Nino Badalamenti!
If it isn't Nino Badalamenti!
Mais c'est Nino!
Isn't that Nino?
Toujours autant de chance, Nino Badalamenti.
You're a lucky guy, Nino.
Nino Badalamenti de Milan désire voir Don Vincenzo.
Nino Badalamenti to see Don Vincenzo.
C'est Nino Badalamenti qui l'a apporté.
Nino Badalamenti brought it.
Va chercher Nino.
Go get Nino.
Mon enfant, ta main? Qu'est-ce qu'elle a?
Juanillo, niño mío... what's wrong with your hand?
C'est Nino Zachetti.
It's Nino Zachetti.
J'ai besoin de Nino.
I can't give Nino up.
Je suis là, Nino.
Over here, Nino.
- Salut, Nino.
Hello, Nino.
Je t'en prie!
Nino, please.
Prends bien soin du petit et de la petite.
Take good care of niño and the baby.
Santo Niño de Atocha!
Santo Niño de Atocha!
Quand j'aurai un niño, je l'appellerai Primo, comme toi.
First time I have a little niño, I'm gonna name him Primo, after you.
Nino, mon chou!
If only he didn't have quite so much...