English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Nolan

Nolan traducir inglés

2,176 traducción paralela
Je n'ai pas eu de tes nouvelles, alors j'imagine que tu était soit avec Nolan, soit avec Daniel.
I didn't hear from you so I assume you were either with Nolan or Daniel.
J'ai parlé à Nolan.
I talked to Nolan.
Nolan Vandenberg a surgi de nos radar il y a trois ans, lorsque l'équipement de l'une de ses installations de fabrication a été transformée en Iran.
Nolan Vandenberg popped up on our radar three years ago, when equipment from one of his manufacturing facilities turned up in Iran.
Lacey, Patrick, Ed, Nolan.
Lacey, Patrick, Ed, Nolan.
Et Nolan.
And Nolan.
Probablement comme se sent Nolan chaque fois que je refuse sa demande d'amis.
Probably like Nolan feels every time I refuse his friend request.
Dois-je accepter la demande d'amis de Nolan?
Should I accept Nolan's friend request?
Je doute que cette information se trouve en ligne, Nolan.
I don't think that kind of information exists online, Nolan. Oh, I think it does,
inquiète pour Nolan.
up worrying about Nolan.
Dans les autres dernières nouvelles, le gourou de la technologie Nolan Ross vient d'être libéré de garde à vue après avoir été retenu pour un interrogatoire pour le meurtre de son ancienne employée et supposé amante Padma Lahari.
In other breaking news, tech guru Nolan Ross has just been released from custody after being held for questioning in the murder of former employee and rumored lover Padma Lahari.
Nolan, je sais ce que tu ressens.
Nolan, I know how you're feeling.
La personne qui l'a tué ne compte pas, Nolan.
It doesn't matter who killed her, Nolan.
Nolan, écoute moi, ça pourrait être notre seule chance de faire tomber le Faucon.
Nolan, listen to me, this could be our only chance to bring the Falcon to his knees.
Écoute, je sais à quel point détruire cet homme est important pour toi, mais tu es sure que c'est une bonne chose d'utiliser Nolan?
Look, I know how important taking this guy down is to you, but are you sure about using Nolan?
Nolan était comme un fils pour mon père.
Nolan was like a son to my father.
Nolan m'a dit que tu avais appelé, alors...
Well, Nolan said that you've been calling, so...
Tu n'es pas responsable de ça.
You are not responsible for this, Nolan.
Dis à Nolan de prendre tout le temps qu'il a besoin, et si je peux aider, fais-le-moi savoir, OK?
Tell Nolan to take as much time away as he needs, and if there's anything else I can do to help, just let me know, okay?
Nolan te remercie aussi.
And Nolan says thanks, too.
Bonjour, Nolan.
Hello, Nolan.
C'est on a ce groupe, c'est pour vous aider les uns les autres à résoudre vos problèmes de colère, pas pour... pas pour parier sur ce que va dire Patrick ou rire quand Nolan se perd dans sweat à capuche.
The reason we do this in a group is so you can help each other resolve your anger issues, not... not bet on what Patrick will say or... or laugh when Nolan gets lost in his hoodie.
Nolan :
Nolan :
Nolan n'arrive pas à le faire pour lui-même.
Nolan can't do that for himself.
- Tu n'aides pas, Nolan.
- That's not helpful, Nolan.
C'est bon, Nolan.
It's okay, Nolan.
Nolan peut le prendre l'après-midi.
Nolan can take him in the afternoons.
Nolan, nous n'avons pas parlé de comment tu vas.
So, nolan, we haven't talked about how you're doing.
Tu penses que je devrais sortir avec Nolan?
You think I should go out with nolan?
Nolan m'a conduite.
I got a ride with nolan.
Et toi Nolan?
How about you, nolan?
Mais cette fois, j'ai entendu "blah blah, Nolan, blah".
But this time I heard, "blah, blah, blah, blah, nolan, blah, blah."
Je sais que ça peut paraitre bizarre mais je mérite quelqu'un comme Nolan.
Look, I know it seems weird, but I deserve someone like nolan.
Nolan, tu n'es pas obligé de l'écouter.
Nolan, you don't have to listen to her.
Tu n'as pas à t'inquiéter que Lacey et Nolan sortent ensemble.
Look, I know you're worried about lacey and nolan dating, but you don't have to be.
Si elle est avec Nolan, c'est parce qu'elle peut l'utiliser.
The only reason she'd be with nolan is so she could use him.
Nolan va être anéanti.
Then nolan's gonna be destroyed.
Je voulais juste voir comment les choses se passent entre Nolan et toi.
No, I just wanted to see how things are going with you and nolan.
Tu sers-tu de Nolan?
Are you using nolan?
Je vais donc te reposer la question, te sers-tu de Nolan?
So I'm gonna ask you again, are you using nolan?
C'est dégradant pour toi, dégradant pour Nolan, sans oublier que tu réécris complètement les règles de la seconde base.
Lacey, this is degrading to you, degrading to nolan, And not to mention you're completely rewriting the rules of second base.
Je ne te laisserai pas abuser de Nolan comme ça.
I will not let you abuse nolan like this.
Nolan, tu crois que tu mérites d'être traité comme ça?
Nolan, you think you deserve to be treated like this?
Nolan, je peux te parler?
Nolan, can I talk to you for a minute?
Nolan, assieds-toi.
Nolan, have a seat.
Nolan?
But it turns out she's what, nolan?
Nolan, tu n'es pas un loser.
Nolan, you're not a loser.
Faut que tu ralentisses là-dessus.
You got to slow down on this stuff, nolan.
Nolan et Lacey ont volé dans un 7-eleven.
Nolan and lacey just robbed a 7-eleven.
C'était l'herbe de la poche de devant de Nolan.
Kate. Kate, that was nolan's front pocket weed.
Je suis sérieuse Nolan.
I'm serious, Nolan.
Falcon : Tu veux quoi? Nolan :
_

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]