Translate.vc / francés → inglés / Nona
Nona traducir inglés
174 traducción paralela
Oh, Ted, c'est Nona et Pinky Kelly.
Oh, Ted, this is Nona and Pinky Kelly.
Je disais qu'on devrait emmener Nona et Pinky voir un film.
I was just saying to Regi, how about getting Nona and Pinky and running down to see a movie.
- Bonjour, tante Nona.
- Hello, Aunt Nona.
Avez-vous payé les factures?
- Aunt Nona, did you pay the bills?
Emportez ça.
Nona, take this.
Assez, Nona.
- their goods. - No, no, no.
Non, Nona.
No, Nona.
Où est Kirk?
Nona, where's Kirk?
- Nona...
Nona - -
- Nona...
- Nona - -
Oui, deux à Tor di Nona et deux à Corte Savella.
Yes, two in Tor di Nona and two in Corte Savella.
Deux à Tor di Nona et deux à Corte Savella.
Two in Tor di Nona and two in Corte Savella.
Un groupe alla à Tor di Nona, où étaient enfermés Giacomo et Bernardo Cenci, l'autre, à Corte Savella, la prison de Beatrice et sa belle-mère Lucrezia.
One group went to Tor di Nona, where Giacomo and Bernardo Cenci were held prisoner. The other group went to Corte Savella, where Beatrice and her mother-in-law were kept.
On ne peut comparer un cachot de Tor di Nona ou de Corte Savella avec les bois de Petrella et cet air pur.
You can't compare a cell at Tor di Nona or Corte Savella with the woods of Petrella and this fresh air.
- La feuille de température.
- Nona, give me the chart.
Nona, mon amour!
Hello, Nona, my love.
Tu es divine Nona, je t'aime.
You're divine... Nona, I love you.
Je pense à ton avenir, Nona.
I'm thinking of your future, Nona.
Je peux vous dire à l'oreille qu'au poste d'ambassadrice vous êtes l'unique candidate, Madame Nona.
Let me tell you that you are... the only candidate to become Ambassador, Miss Nona.
Moi, attendre un enfant?
Me? A child? Miss Nona...
Que penses-tu de moi, Nana?
Nona, what do you take me for?
Nona, tu es née dans la nuit, tu mords au nom de la justice.
You, Nona, were born in the dark of night, biting and scratching in the name of justice.
J'ai peur, Nona.
I am scared, Nona.
Bonjour, Madame Nona.
Good morning, Miss Nona.
C'est la mythologie. Nona était une des trois déesses du destin. Elle tressait les fils du destin.
Nona was one of the Three Fates weaving the threads of destiny.
J'ai honte, Nona.
I am embarrassed, Nona.
Qu'en penses-tu, Nona?
What do you think, Nona?
Tu ne comprends pas, Nona, la situation est grave.
You don't understand, Nona. Situation is serious.
Nona, donne-lui de l'argent!
Nona, give him some money...!
Avec Nona, on est prêts à tout faire.
Nona and I are willing to give it all we have.
Merci, toi gentille Nona, tous.
Thank you, you kind... Nona... all.
Pourquoi? Je t'aime, Nona, je t'aime.
Because I love you, Nona.
Nona, attends, Nona
Nona, wait, Nona!
On ne peut pas fuir le malheur, Nona.
You can't emigrate from unhappiness, Nona.
NOIR.
Nona.
Pardonne-moi, Nona, l'amour a été plus fort que nous.
Forgive us, Nona, but love was stronger than us...
Nona, je pensais beaucoup à toi.
Nona, I missed you.
Nona, je suie venue juste pour toi.
- Nona, I came only because of you.
Laisse tomber, Nona.
Nona, cut it out.
Nona, c'était un imposteur.
Nona, he was a scoundrel.
Nona Si tu savais ce que ça m'a coûté pour venir jusqu'ici.
Nona, if you only knew how I had to work to make enough to get back here.
L'avocat de papa.
Nona, this is Dad's Mexican lawyer
On l'a torturé.
- Nona, they tortured him
- Nona, où est Regi?
Nona, where's Regi?
Il est heureux, tante Nona aussi.
But he's happy and so is Aunt Nona. - Are you?
Désolé de te déranger, mais ta tante est bouleversée.
But your Aunt Nona's in such a dither...
Ma femme, Nona.
My wife -
- Nona.
Nona.
Oui.
[Nona] Yes.
Nona.
Nona.
Nona, viens.
Come on, Nona, it'll be fun.