Translate.vc / francés → inglés / Noï
Noï traducir inglés
265 traducción paralela
Noi, le crois aussi.
I think so.
Noi aussi. Il sera mieux.
So would I. That would be the best.
Noi aussi!
Yes, sure!
Noi. Vous pourriez "vous éteindre".
I'd better do it, or you may faint.
- Noi aussi, collège!
- It's good to know that.
Cessez de faire du bru- -
SHUT YOUR NOI- - NEDDY!
M. Di Noi serait vous s'il vous plaît venez pour une deuxième dans le bureau?
Mr. Di Noi would you please come for a second in the office?
Ils disent : "venez, M. Di Noi,... C'est seulementa formalité." "Très bien, je vais venir", dit I.
They say : "come, Mr Di Noi,... it's onlya formality." "Alright, I'm coming", says I.
Giuseppe Di Noi.
Giuseppe Di Noi.
Di Noi que faites-vous ici?
Di Noi what are you doing here?
Di Noi?
Di Noi?
- M. Di Noi, écoutez!
- Mr Di Noi, listen!
Avez-vous connu Di Noi pendant une longue période?
Have you known Di Noi for a long time?
Est-ce que M. Di Noi viennent souvent en Italie?
Does Mr. Di Noi come in Italy often?
- Di Noi Giuseppe!
- Di Noi Giuseppe!
Guardascione Saverio Di Noi et Giuseppe.
Guardascione Saverio and Di Noi Giuseppe.
Ah, Di Noi!
Ah, Di Noi!
Di Noi Giuseppe!
Di Noi Giuseppe!
- Il est également... Di Noi..., dont la présence...
- There also is Di Noi, whose presence...
- Oh, je parlais Di Noi. - Oui.
- Oh, I was talking about Di Noi.
"Di Noi limitée entrepreneurs LKVQQ." Eh bien...
"Di Noi Limited Contractors LKVQQ." Well...
- Percuoco?
- Di Noi has enclosed the Italian translation. - Percuoco?
- Avez-vous trouvé le dossier de Di Noi?
- Have you found Di Noi's file?
Di Noi pour le juge.
Di Noi for the judge.
- Di Noi pour le juge.
- Di Noi for the judge.
-. Di Noi pour le juge
- Di Noi for the judge.
- Di Noi Giuseppe. - "Di Noi" en deux mots?
- Di Noi Giuseppe. - "Di Noi" in two words?
Di Noi pour le bureau!
Di Noi for the office!
Je voudrais parler tout de suite avec monsieur Giuseppe Di Noi.
I'd like to speak right away with mister Giuseppe Di Noi.
Qui est-ce Di Noi Giuseppe?
Who's this Di Noi Giuseppe?
Mon nom est Di Noi!
My name is Di Noi!
Je suis Giuseppe Di Noi.
I'm Giuseppe Di Noi.
Monsieur Giuseppe Di Noi est notre invité spécial.
Mister Giuseppe Di Noi is our special guest.
- Di Noi a dit non!
- Di Noi has said no!
Mais si elle "Di Noi" - "nous" - cela signifie qu'il est à nous, et nous pouvons le faire Ce que nous voulons.
But if it "Di Noi" - "of us" - it means he's ours, and we can do what we want.
Di Noi venir!
Di Noi come!
Et, en partie, c'est de ta faute,
And, partly, it was your fault,... mister Di Noi.
Monsieur Di Noi.... S'il vous plaît, asseyez-vous!
Please, sit down!
- Di Noi.
- Di Noi.
Donc, Di Noi, vous vous souvenez qu'en 1962 Vous avez été employé par la société Battistoni En tant qu'assistant.
So, Di Noi, you remember that in 1962 you were employed by the Battistoni company as an assistant.
Écoutez-moi attentivement, Di Noi!
Listen to me carefully, Di Noi!
L'accusé Di Noi Giuseppe fils de Vincenzo est acquited de la charge relative À l'effondrement du viaduc et d'homicide involontaire coupable au second degré De la mort du citoyen allemand... Franz...
The accused Di Noi Giuseppe son of Vincenzo is acquited of the charge relating to the collapse of the viaduct and of manslaughter in the second degree of the death of the german citizen Franz Kaltenbrunner and can be set free,
Qu'il soit lu par l'accusé... désolé, par Di Noi, et si vous confirmez, le signer et vous serez libre!
Let it be read by the accused... sorry, by Di Noi, and if you confirm it, sign it and you'll be free!
- Monsieur Di Noi!
- Mister Di Noi!
- Di Noi, vous devez le signer!
- Di Noi, you must sign it!
- Êtes-vous monsieur Di Noi?
- Are you mister Di Noi?
- Duce a noi!
- Heil!
Duce a noi!
Heil Duce!
Duce a noi!
Heil!
Duce a noi!
Attention!
Ou bien est-ce : "Noi"'et "ltayens"?
Or is it Colored and Eye-talian?