Translate.vc / francés → inglés / Nuevo
Nuevo traducir inglés
68 traducción paralela
Clay Hardin est à Nuevo Laredo, et je veux le voir.
Clay Hardin is in Nuevo Laredo and I mean to see him.
Clay Hardin a quitté Nuevo.
Clay Hardin has left Nuevo.
On changera de voiture à Nuevo.
We'll change cars in Nuevo.
Mon adjoint amene un prisonnier a Nuevo Magdalena.
Already my deputy is on his way to Nuevo Magdalena with a prisoner.
Ramenez-le a Nuevo Magdalena.
Take him back to Nuevo Magdalena.
Melio et moi, on vous retrouve à Nuevo Laredo.
You and t-bird take the wagon
Nous allons à Nuevo Laredo.
Where are we going?
Y'a quoi là-bas?
We are going to head toward Nuevo laredo.
Nouveau déguisement?
New disguise? ¿ Nuevo camuflaje?
Florida Corrientes Nuevo de Julio
Florida, Corrientes, Nueve de Julio
De nouveaux couvre-feux ont été instaurés suite aux émeutes.
New curfew hours have been published for the Nuevo Los Angeles. Due to an increased unrest in the northern San Fernando Valley, all residents must be off the streets at night by 9.00.
"Nuevo Latino."
"Nuevo Latino."
Bien, donc voila Avenida Nuevo Ciudad.
Okay, so this is Avenida Nuevo Ciudad.
On remet ça?
¿ Comenzamos de nuevo?
Feliz año nuevo, mesdames et messieurs.
Feliz año nuevo, ladies and gentlemen.
On est là pour enquêter sur de récentes irrégularités dans les transactions à Nuevo Vesuvio.
Actually we're here to investigate some recent irregularities in charge activity here at Nuevo Vesuvio.
On pourrait l'appeler Nueva Jérusalem.
We could call it Nuevo Jerusalem.
- C'est le nouveau, il est terrible!
- Es el nuevo. Es terrible!
J'ai des suspects sur Nuevo Laredo, en direction de Saint's Creek.
I have suspects on Nuevo Laredo, heading towards Saint's Creek.
Amusez-vous avec le roi du tuyau, pendant que je sors avec la célibataire la plus convoitée n ° 3.
Well, have fun with your hose jockey whilst I go out with nuevo york's most eligible bachelorette number 3.
Soeurettes et frérots, nuevo amigos
Sisters and bros, nuevo amigos
Transfert à Nuevo Laredo.
- Transfer in Nuevo Laredo.
Je pourrais travailler de nouveau?
Uh... ÿpuede trabajar de nuevo?
El nuevo coloc.
Ah, yes. El nuevo roommate.
Tour de Nuevo Laredo. ( Lysie )
Nuevo Laredo tower.
Le tour de Nuevo Laredo, Roger.
Nuevo Laredo tower. Roger.
Bienvenue a Nuevo Laredo.
Welcome to Nuevo Laredo.
Donc, si vous lui avez parlé la nuit dernière, c'était de Nuevo Laredo.
So, if you talked to him last night, it was from Nuevo Laredo.
C'est triste à dire, mais ça arrive souvent à Nuevo Laredo.
Sad to say, it happens too often in Nuevo Laredo.
L'examinateur médical de Nuevo Laredo.
The medical examiner in Nuevo Laredo.
Tous ses camions en provenance de Nuevo Laredo sont en règle.
Every one of his trucks that comes up from Nuevo Laredo is clean.
C'est ce que tu transportais de Nuevo Laredo, n'est-ce pas?
This is what you were transporting from Nuevo Laredo, isn't it?
Tu sais que Ryland pourrait être lié au cartel de Mendez-Ochoa à Nuevo Laredo?
Did you know Ryland may be hooked up with the Mendez-Ochoa cartel in Nuevo Laredo?
Tu m'as dit de suivre ce que J.R. a fait à Nuevo Laredo
You told me to follow up on what J.R. was up to down in Nuevo Laredo.
Ryland transport a bougé les cargaisons
Ryland Transport moves cargo in Nuevo Laredo.
J.R. a été vu avec une femme la nuit où il est mort à Nuevo Laredo.
J.R. was seen with a woman that night down in Nuevo Laredo.
L'avion de Cliff a fait route pour Nuevo Laredo la nuit où J.R. a été tué.
Cliff's plane was in a way for Nuevo Laredo the night that J.R. was killed.
John Ross, tout ce que ça nous dit est que son avion était à Nuevo Laredo cette nuit là.
John Ross, all that tells us is that his plane was in Nuevo Laredo that night.
Maintenant, Cliff était là, et si il y était, alors ceci, est en rien avec ce que le ministère de l'intérieur au Nuevo Laredo a trouvé, ça ne l'emmènera pas en justice.
Now, Cliff was there, and if he did it, then this, along with the nothing that the police department in Nuevo Laredo came up with, will not bring him to justice.
J.R. a eu vent que Cliff l'a suivi jusqu'a Nuevo Laredo.
J.R. caught wind that Cliff had followed him down to Nuevo Laredo.
Le monde est petit. Frank gérait un casino a Nuevo Laredo.
Small world that Frank planned a casino in Nuevo Laredo.
L'itinéraire de ton jet a établi que tu étais à Nuevo Laredo le nuit du meutre ok, ok
The log to your personal jet establishes that you were in Nuevo Laredo the night of the shooting. Okay, yeah, okay.
Je n'étais pas à Nuevo Laredo
I wasn't in Nuevo Laredo.
Il veut que tu ailles à la prison de Nuevo Laredo.
He wants you to go to the jail in Nuevo Laredo.
Il a été libéré sous caution et il aurait prit un avion privé pour Nuevo Lardo.
He skipped bail, and the rumor is he caught a private plane to Nuevo Laredo.
Les agents ont dit qu'ils l'emmenaient à Nuevo Laredo.
The agents said that they were taking him to Nuevo Laredo.
Estelle, dans très peu de temps, le bus va franchir la frontière vers Nuevo Laredo, au Mexique
Estelle, any minute now that bus is gonna cross the border into Nuevo Laredo, Mexico.
Ancien paramilitaire mexicain, il contrôle cette région pour le cartel Nuevo Leon.
He's ex Mexican paramilitary, and he runs this region for the Nuevo León cartel.
Mesdames et messieurs, nous sommes ici aujourd'hui pour vous annoncer l'arrestation de Juan Carlos Pintera, ainsi que celle d'autres membres clés du cartel Nuevo Leon.
Ladies and gentlemen, we are here today to announce the arrest of Juan Carlos Pintera and other key members of the Nuevo León cartel.
Un problème, Harry?
I came here all the way from Nuevo Laredo to serve Him... to work for Him, to...
Nuevo Laredo?
Nuevo Laredo?