Translate.vc / francés → inglés / Og
Og traducir inglés
162 traducción paralela
Ça va aller. c'est un dur à cuire.
O a g o a og a a oo ox
Père, voici Og Oggilby.
Father, this is Og Oggilby.
Og Oggilby.
Og Oggilby.
Parlons de nous, Og.
Let's talk about us, Og.
Écoute, Og... ce travail de détective est plus compliqué qu'on ne le pense.
Listen, Og, there's more to this detective business than meets the eye.
Écoute-moi, Og.
You listen to me.
- Je parie que c'est Og.
I'll bet that's Og.
- Nos fiançailles sont rompues.
Our engagement is off. Og, what are you saying?
Og, ne me fais pas peur.
Og, don't scare me!
Je ne sais pas ce que j'ai... mais ton père m'a fait prendre 500 $ de la banque pour l'investir dans...
I don't know what I've got, but your father got me... to take $ 500 from the bank funds and invest it and... - Og!
Og, tu as bu?
Og, have you been drinking?
Og?
Og?
Oh, merci, Og.
- Thank you, Og. Wait.
Tu te souviens de ce monsieur, Og?
Ah, you remember the gentleman, Og?
Surveille... Surveille ton langage, Og.
Ah, mind your, uh, mind your language, Og.
- Fais ce que dit le monsieur, vite.
- Do what the gentleman tells you to, Og, quickly.
Fais ce que te dit le monsieur, Og.
Do what the gentleman tells you to, Og.
Roderick Og Dhisholm, 5ème fils du chef du clan, commandant ses hommes pour le prince.
Fifth son of the clan chief, he stands before his men in the Prince's army.
- Cet ivrogne ne dira rien.
- You are not going to get anything out og that drink sodden rebel
"C'était après qu'il eût battu Sihon, roi des Amoréens qui habitait à Hesbon et Og, roi de Basan."
"After he had slain Sihon the King of the Amorites which dwelt in Hesbon and of the king of Bashan."
Et demandez des excuses
And apo og se to Mr Ku
Toutes les montagnes que tu vois, chaque arbre et chaque ravin, même le brouillard et les nuages sont à moi.
All the mountains you see every single tree in the mountains and every ravine... Even the f og and clouds in the mountains are mine.
Nordisk Kabel og Trad
the Nordic Cable Company.
Arsouille?
- Og, are you here?
Un bel arbre qu'Arsouille avait conçu.
Beautiful tree that was. Og designed it, didn't you?
L'objet le plus fabuleux du monde... il existe!
Og was right. The most fabulous object in the world. It does exist.
Pas des quantités! Le goût du risque.
Not like that Og.
Montre-leur ce que tu sais faire, Arsouille!
No! That's right, Og. Show'em we can do something right for a change.
Arsouille, viens ici!
Og! - Og, here! Quick!
Je représente Knox Oil, M. Urquhart.
I represent Knox Oil and Gas, Mr "Og-hart".
Il dit, pas de mariage, pas d'unité d'OG.
He says no wedding, no OG unit.
Il était temps que nous mettions cette unité d'OG.
Time we fitted that OG unit.
Celle que m'a faite un type dans la réserve.
Something this big OG once told me. He was no regular person off the reservation.
Aujourd'hui c'est les gangs.
Now it's about being a gangsta or OG.
Moi je suis un vrai gangster, et lui non, ce minable.
I'm an OG, original gangsta. Not him, fucking lawn jockey.
T'es un type bien, non?
You's a OG, aren't you?
Un peu passé, mais sûrement un type bien, hein?
You's a fake one, but you's probably a OG, huh?
Si vous ne le faites pas pour moi, vous le ferez peut-être... pour Og, gorille empereur de la Terre!
And if you won't give me another chance, perhaps you'd give one to Og, gorilla emperor of Earth!
Désolé, Og, j'ai un nouvel équipage.
Sorry, Og. But I've got a new crew.
Tu vois, Og?
You see, Og?
- Le grand mati re à penser.
- The OG. Original Guru.
Style vieux gangster.
OG style.
Oh, ça doit être Og.
That must be Og.
Og, je voudrais te présenter mon père.
Og, I'd like you to meet my father.
- Bonjour, Og.
- Hello, honey.
- Bonjour, Og.
- Hello, Og.
- Og, qu'est-ce qu'il y a?
Og, what's the matter?
Celui-ci aussi s'appelle Dhisholm,
This man's name too is Chisholm, Roderick Og Chisholm.
Surveillez la porte!
Og, Fidgit, check the door.
Arsouille a raison.
- Og's right!
Arsouille reste avec moi.
Well done, Og. Yes. Og and me'll stay.