English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Oman

Oman traducir inglés

82 traducción paralela
Omar, chef de Palandria.
Oman, leader of Palandria.
Oman, où va-t-elle?
Where is she going?
L'URSS a protesté avec véhémence auprès des États-Unis contre les dangereuses provocations des navires Américains du Golfe d'Oman.
The Soviet Union has protested strongly to the United States about dangerous provocations by American ships in the Gulf of Oman.
Calcutta.
Calcutta. Oman.
Oman. Le cheikh Mustafa Kalig.
Sheik Mustafa Kalig.
La nouvelle collection d'Omar démode la mode. Soyez déjantés et décadents.
Oman's collection puts passion before fashion
Oman, tu peux rester.
Oman, you can stay.
Oman!
Oman.
Oman! Qu'as-tu à traîner!
Oman, what are you waiting for?
Oman!
Oman!
Pourquoi, Oman?
Why, Oman?
Au sud-ouest par Bandar Abbas, en traversant le Golfe en bateau jusqu'à Oman.
In the south-west to Bandar Abbas, then across the Gulf by boat to Oman.
Autant retourner à Oman, j'ai la cote avec la sœur du roi.
You know I might as well go back to Oman, because I got a good thing going there with the king's sister.
On peut lancer un missile du golfe d'Oman, 20 minutes et 1000 kilomètres plus tard, il entre par la porte dans une planque du Hezbollah à Al Basrah sans même toucher l'encadrement.
We can fire a missile off a ship in the Gulf of Oman. 20 minutes and 600 miles later, it's entering the front door of a Hezbollah safe house in Al Basrah, doesn't even touch the doorframe.
Il a vendu au SD-6 dix missiles antiaériens pour sa base d'Oman.
So last week, he sold SD-6 10 stinger anti-aircraft missiles. They want him to fortify their base in Oman.
Mais elle l'a laissé pour Shane Oman.
I thought she dumped him for Shane Oman.
Les jeudis, iI croit qu'elle prépare ses examens, mais elle va retrouver Shane Oman dans Ia salle de projection au-dessus de l'auditorium. Je ne l'ai jamais dit à personne, carje suis une si bonne amie.
Every Thursday he thinks she's doing SAT prep, but really she's hooking up with Shane Oman in the projection room above the auditorium, and I never told anybody that, because I'm such a good friend.
Quelqu'un lui a dit pour Shane Oman.
Somebody told him about Shane Oman.
- Shane Oman.
- Shane Oman.
Le vent est très violent sur la mer d'Oman.
Wind's kicked up all through the Arabian Sea.
Oman, Libye, Ethiopie lutteront aussi pour un plus grand approvisionnement. "
- Water resources are at such a low scholars are projecting that by 2O25... . - Okay, put that down.
Ce n'est pas dur. C'est savant. - Je n'ai même pas réécrit cette page.
Syria, Oman, Libya and Ethiopia will also be struggling for a larger supply. " "
Vous n'avez pas vu mon évaluation de menace sur Oman?
Have you seen my Oman threat assessment?
- "Venez voir le soleil d'Oman".
- "Come see sunny Oman".
Agent Lee, cette évaluation sur Oman.
Agent Lee, Oman threat assessment.
Ma poulette, quand je pense qu'au début, tu t'inquiétais de venir d'Oman...
Oh, poppet, to think when we met, you were so worried that you came from Iran.
Oman, France, je m'en fiche.
Iran, France, doesn't bother me.
Non, pas d'Oman, un homme.
No, not Iran, a man.
Les tracts ont été livrés y a trois mois à Aisha Oman, à Nørrebro.
The flyers were delivered to Aisha Oman's bookshop in Nørrebro
Bonsoir. Excusez-moi, nous cherchons Aisha Oman?
We're looking for Aisha Oman
Ici, à Socotra, une île isolée dans la mer d'Oman, la saison sèche est cruelle.
Here on Socotra, a remote island in the Arabian Sea, the dry season is brutal.
Allo? Qui est-ce?
Oman ) hello?
Telegraph Island, Oman.
Telegraph Island, Oman.
La vague qui pèse sur la côte d'Oman... est neutralisé.
The wave bearing down on the coast of oman... Neutralized.
Ensuite, t'as besoin d'infos sur Oman.
Two, you need info on Oman.
Et Oman, c'est tabou.
No one talks about Oman.
Depuis la guerre, il vit à Oman.
Stayed on in Oman after the war.
T'étais à Oman?
- You serve in Oman?
L'ambassade d'Oman.
The Omani Embassy.
Il va à Oman dans quatre jours.
Stolen. Anyhow, he flies to Oman in four days.
Oman est un nid de guêpes.
Oman is a bloody hornet's nest.
Tu vas à Oman.
- You're going to Oman.
Mais il écrit un livre sur la guerre d'Oman.
But he's writing a book about the whole Oman gig.
Mes gars ont eu des soucis à Oman.
My boys had some trouble in Oman.
- On n'a que la piste d'Oman.
All we've got is Oman.
Oman. Mirbat.
Oman, Mirbat.
Salue tes potes à Oman pour moi.
Tell your mates in Oman I said hello.
Je ne suis pas d'Oman.
I'm not from Iran.
Par chance, j'ai un mail d'un ami d'Oman, qui est en visite au Yémen
Luckily, a friend wrote to me from Oman.
- Oman?
Oman?
Il fait la promotion de son livre sur Oman.
He's still pushing his book on Oman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]