English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Orrin

Orrin traducir inglés

75 traducción paralela
Orrin Knox a pris la parole, et Seab mijote son coup.
Orrin Knox is up on Leffingwell, and Seab is warming up.
Vous parlez d'orrin Knox?
You mean Orrin Knox, Bob?
Lui, se charger des besognes d'un autre? Ça ferait du bruit!
You find Orrin doing somebody else's dirty work, and that'll be a pretty do.
Bravo, orrin!
- Attaboy, Orrin.
Aucune importance, orrin.
- Nonsense, Orrin.
Ce discours concernait-il la mobilisation?
- Orrin, is that speech you got there... - about defense mobilization?
Orrin Price, promo 1960. Mon fils Adam.
Orrin Price, class of 1960.
Orrin Price, promo 60.
Orrin Price,'60.
C'est très audacieux. Ça me plaît.
Bold thinking, Orrin.
Tout à fait d'accord, Orrin.
I'm with you all the way, Orrin.
- Qu'est-ce qui vous arrive, Orrin?
What's the matter with your face, Orrin?
Alors qu'est-ce qu'on va faire, Orrin?
Well, what are we gonna do, Orrin?
Oui, l'argent a été détourné par Orrin Price.
The money was misappropriated by Orrin Price.
Les idiots sont aussi des gens, Orrin.
Idiots are people too, Orrin.
Je dois dire aussi que c'est Orrin Price qui a caché la marijuana chez les Tri-Lambs, et que les Tri-Lambs sont entièrement innocents.
I'd also like to point out... that it was Orrin Price that planted the marijuana in the Tri-Lamb house... and that the Tri-Lambs are completely innocent of all charges. Whoo!
- Merci, Orrin.
- Thank you, Orrin.
Pas tout à fait.
Not quite. Orrin...
Je connais les flics.
Orrin, I know how cops think.
Et quand Orrin Price a fait croire que j'avais détourné les fonds de recherche informatique de l'université Adams?
How about when Orrin Price framed me... for embezzling... Adams College computer research funds?
Je suis le capitaine Orrin Draper des Texas Rangers.
I'm Captain Orrin Draper of the Texas Rangers.
Je ne savais pas qu'Orrin Hatch était sorti de sa cage.
I didn't know Orrin Hatch was out of his cage.
Aucune meuf de 20 ans veut tailler une pipe à Orrin Hatch.
Ain't no 20-year-old girls trying to blow Orrin Hatch.
Dis à Orrin Spence que Brad Stand veut me piquer la Coalition.
I want you to get me the national office on the phone right now. Call Orrin Spence and tell him that Brad is trying to hijack my coalition.
Orrin Spence.
Orrin Spence.
Là, il veut me déstabiliser pour que je flanche devant Orrin.
And now he's here today to unnerve me so that when Orrin comes to town, I will blow it.
Je vais flancher, Orrin va me rayer de la charte, et il fera ce qu'il veut de la Coalition.
Okay, when Orrin comes, I'll blow it. I'll get kicked out, and then he can do whatever he wants with the coalition.
- Qui est Orrin?
- Who's Orrin?
- Notre directeur national.
- Orrin is the Open Spaces national director.
Soyez sympas. Merci, Orrin.
- So just give him a break.
- C'est moi, Roger.
- It's me, Roger, Orrin!
Je lui ai parlé de la campagne d'Orrin Hatch.
I told her that I volunteered on Orrin Hatch's campaign.
Eh bien, nous pouvons tous remercier le sénateur de l'Utah, Orrin Hatch.
Well, we can all thank the senator from Utah, Orrin Hatch.
Merci, Orrin.
Thanks, Orrin.
L'Utah est un Etat très bien... l'air frais, des gens biens, et tout ce qu'il faut.
Now Utah's a fine state — fresh air, fine people, orrin hatch — you got it all.
- Orrin.
- Orrin.
- Orrin.
Orrin.
Tu peux demander un avocat quand tu veux.
- Orrin, you may ask for a lawyer at any time.
Attrape, Orrin.
Think fast, Orrin.
Plan B. Emmène-moi au Ministère des Sciences.
Orrin, change of plan. Take me to the Ministry of Science.
J'avais ordonné à Orrin de...
I gave Orrin specific instructions to...
- Orrin, ça va?
Orrin, are you okay?
Orrin, on va passer du temps ensemble.
Orrin, looks like we'll be hanging out together.
Bravo, Orrin!
Way to go. You're the man.
Ne m'appelle plus Monsieur, Orrin.
I don't want you to call me "sir" anymore, Orrin.
Puisqu'on en parle, ton pote Orrin, ongles noirs, un manteau?
But while we're on the subject, your friend Orrin with the long black nails and the cloak?
Orrin en fait tout un plat dans la presse locale.
Orrin's making a big fuss in the local press.
Les rêves deviennent réalité... quand on travaille dans le rêve, comme à Wonder World.
You know, a lot of nice things happen when you work at a nice place like Wonder World, especially when your bosses are people like Orrin Sanderson and Uncle Dave Thornton.
Orrin, je vous en prie!
Excuse me.
Aujourd'hui, c'est ton jour de chance.
Well, orrin, today's your lucky day.
Orrin, c'était plutôt idiot.
Orrin, that was kind of dumb.
"Toby" suffira.
Just "Toby" is fine, Orrin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]