Translate.vc / francés → inglés / Osgood
Osgood traducir inglés
230 traducción paralela
Mais les fixes durent tellement plus longtemps.
But, Mr. Osgood, the stay-on lasts so much longer.
Si vous n'avez pas de fixes, je prendrai ça, Milady Beautiful.
If you haven't got the stay-on kind, Mr. Osgood, I'll take this. Milady Beautiful.
Je crois que j'ai tout dépensé, M. Osgood.
I think I've spent all my money, Mr. Osgood.
Je suis Osgood Fielding III.
I'm Osgood Fielding the Third.
Tu sais, Osgood?
You know - Osgood?
Il m'a demandé en mariage.
Osgood proposed to me.
Tu ne peux pas épouser Osgood.
You can't marry Osgood.
- Osgood m'a donné un bracelet.
- Osgood gave me a bracelet.
Après tout, on ne veut pas vexer Osgood.
After all, we don't wanna hurt Osgood's feelings.
Refais tes lèvres si tu veux être belle pour Osgood.
Fix your lips if you wanna look nice for Osgood.
On a un yacht, un bracelet, tu as Osgood, j'ai Sugar.
We got a yacht, a bracelet, you've got Osgood, I've got Sugar.
- Ils viennent de Osgood.
- They're from Osgood.
- Tu vas appeler Osgood.
- You're gonna call Osgood.
- Osgood nous retrouve à la jetée.
- Osgood's meeting us at the pier.
Je ne peux pas me marier dans la robe de votre mère.
Osgood, I can't get married in your mother's dress.
Je vais être franche avec vous.
Osgood, I'm gonna level with you.
- Vous ne comprenez pas, Osgood.
- You don't understand, Osgood.
Passez-moi M. Osgood.
Mr Osgood, please. Mr Osgood?
Bascombe G. Osgood et nous vous verrons au procès, madame.
Bascombe G. Osgood, and we'll see you in court, madam.
Le conférencier ne serait pas par hasard - Osgood Rightmire?
The lecturer wouldn't be, by any chance Osgood Rightmire, would it?
Osgood Rightmire est fascinant.
Osgood Rightmire is a fascinating man.
Me voici, Osgood Rightmire, chasseur de sorcières du XXe siècle et votre ennemi mortel
Here I am, Osgood Rightmire a 20th-century witch-hunter and your mortal enemy.
- Osgood.
- Osgood.
Osgood est mon prénom.
Osgood is my first name.
Osgood Rightmire viendra.
Osgood Rightmire will be here.
"Colonel, racontez à M. Osgood votre brouille avec un sorcier."
"Colonel, tell Mr. Osgood about the time you fell out with a witch doctor."
Oh, je suis désolée, M. Osgood.
Oh, I'm sorry, Mr. Osgood.
Osgood.
Osgood.
Le procès Duncan Osgood pour le meurtre de Palm Beach.
- Oh, the Duncan Osgood trial. That big society murder over in Palm Beach?
Tippi Osgood avait modifié son testament et avait fait de Duncan le seul héritier de sa fortune.
That the day before she was murdered, Tippi Paxton Osgood had changed her will, making Duncan the sole heir to the Paxton napkin fortune!
C'est pire que je ne le croyais, plus complexe que l'affaire Paxton Osgood.
My God! It's worse than I thought! Why, this is more baffling than the Paxton Osgood case!
C'est sûr, c'est pas l'intrigue de l'affaire Duncan Osgood.
Oh, I'm sorry it lacked the intrigue of the Duncan Osgood case.
Rose et sa fille sont réconciliées et Duncan Osgood est un homme libre.
Rose and her daughter have reconciled their differences and Duncan Osgood can walk the streets a free man.
Charles Osgood Justice, acceptez-vous...
Do you, Charles Osgood justice -
- C'est urgent, un certain Osgood.
Name of Osgood.
Osgood?
Osgood?
Osgood!
Osgood!
Osgood, je ne peux pas t'épouser.
Osgood, I'm gonna level with ya. We can't get married at all! Why not?
Tu ne comprends pas, Osgood.
You don't understand, Osgood.
Voici Osgood, Affaires étrangères. Denisha, Justice.
Osgood, my secretary of state and my attorney general, Denisha.
Rien n'est plus satifaisant que le travai bien fait, Mais maintenant il était temps de voir le grand patron Osgood.
There's nothing better than a job delicately handled, but now it was a time to meet the big boss Secretary Osgood.
Osgood avaitraison quand il disait qu'il y avait beaucoup d'Alien sur Vegan.
Secretary Osgood was right when he told me there were plenty of aliens on Vegan.
J'étais enfin prêt à enquêter pour retrouver cet alien fou que j'avais vu sur l'ecran chez Osgood.
And now on with the dead crime-motive sketch to the alien I had seen on Osgood's recapture screen.
J'avais déjà contacté Osgood.
I'd contracted Secretary Osgood.
Vous auriez pu vous occuper d'eux à Washington, n'est-ce pas, Osgood?
We knew where they were at the hotel in Washington, didn't we, Osgood?
Donc, gardez bien votre pantalon ce soir. Et croisons les doigts pour que Osgood ne se rappelle pas ce qu'il croit... avoir vu à l'hôtel, mais qu'il se rappelle ce qu'il n'a pas vu... à l'hôtel, mais qu'il crois qu'il a vu ce qu'il n'a pas vu.
So you just keep your pants on tonight and keep your fingers crossed that Osgood won't remember what he thought he saw in the hotel, thought he didn't see what he thought he saw in the hotel, I was right the first time.
Le gagnant est Hap Osgood, propriétaire de Osgood Hardware... qui va bientôt ouvrir un deuxième magasin.
The winner is Hap Osgood, owner of Osgood Hardware... soon opening his second store.
Depuis trop longtemps Osgood Hardware a été pour moi une épine dans le pied.
Ah. For too long Osgood Hardware has been a thorn in my side.
Ok, notre prochaine récompense va au milliardaire le plus diabolique et le plus mégalomane... le plus obsédé par la domination mondiale et l'élimination d'Osgood Hardware.
Okay, our next award goes to the most megalomaniacal evil billionaire... bent on global domination and the elimination of Osgood Hardware.
Un Bip cause avec Tina Vancroop.
A Blip is talking to Tina Osgood.
Dans l'affaire Duncan Osgood, on a découvert que la veille de sa mort,
Do you know what they just uncovered in the Duncan Osgood murder case?