Translate.vc / francés → inglés / Oso
Oso traducir inglés
63 traducción paralela
Tu crois à ce qu'il disait, le vieux à l'Oso Negro, l'autre soir? Que l'or, ça vous change l'âme d'un homme et que le type qui en a trouvé, il est plus jamais le même?
Do you believe what the old man... who was doing all the talking at the Oso Negro... said the other night... about gold changing a man's soul so that he ain't the same kind of a guy... that he was before finding it?
Le vieux à l'Oso Negro, il m'a fait réfléchir.
That old man in the Oso Negro started me to thinking.
Un an après l'Evénement, FaIIvo commença à parler oso-Ieet-ter, une langue rythmée simple idéale pour un récit ordonné et régulier et une Terre à partir de son imagination actuelle aurait pour population des oiseaux et quelques briques.
A year after the Event, Fallvo began to speak Oso-leet-ter, a plain rhythmic language suitable for the telling of a steady uncluttered narrative and an Earth reconstructed now from his output would be populated by birds and a few piles of brick.
Hé, dis-moi, Oso.
Hey, now, Oso.
- Oso, ça veut dire "ours" en espagnol.
- Oso means "bear" in Spanish, huh, Oso?
On dirait que l'ours est en cage, Oso?
Well, ain't this a fuckin'bear, Oso?
Il s'appelle Oso.
His name's Oso.
Oso et son équipe, ils mettent en doute ta loyauté à cause de ta connexion personnelle avec les Sons.
See, Oso and his crew, they're concerned about your loyalty because of your personal connection to the Sons.
On dirait Salazar et El Oso.
You're a regular salazar and el oso. [chuckles]
El Oso frappe toujours Salazar dans la tête avec une échelle et d'autres choses.
El oso is always hitting salazar in the head Headder and things,
Là-bas, on ne jure que par Salazar et El Oso sauvent Noël.
And all we see there is "Salazar and El Oso save Christmas."
Oso... bonjour.
Oso... hi.
Excuse-moi, Oso.
Forgive me, Oso.
Au revoir, Oso.
Bye, Oso.
Non, de votre entreprise, avec Oso.
No, I'm with Your Business magazine with Oso.
Salut, Oso.
Hello, Oso.
Merci beaucoup, mais... il y a un petit problème.
Thanks a lot, Oso, but... there's a small problem.
Comment a-t-on pu ne pas savoir?
How could we not know? Paddy and Oso, that's it.
C'est ça.
- Who's Oso?
- Qui est Oso? - Oso Garcia... il était un trafiquant de drogue colombien que Cavanaugh a arrêté en 92.
- Oso Garcia... he was a Colombian drug dealer that Cavanaugh shut down in'92.
Ouais, pourquoi Paddy acheterait de la cocaïne de Oso, puis retournerait sa veste et aiderait Cavanaugh à le coincer?
Yeah, why would Paddy buy cocaine from Oso, then turn around and help Cavanaugh bust him?
- Paddy a aidé l'unité de la drogue sur le cas Oso d'août 92 à mars 93. - Je ne vous suis pas.
I'm not following this.
- Oso ondo, agur. - Eskerrik asko.
Oso ondo, agur.
Oso et son équipe mettent en doute ta loyauté à cause de ta connexion personnelle avec les Sons.
See, Oso and his crew, they're concerned about your loyalty because of your personal connection to the Sons.
Oso doit le soumettre au vote.
Oso had to take it to his table.
Avec le soutien d'Oso, on peut assurer comme les Noirs.
With Oso's charter in place, we can offer you everything black does.
J'ai vendu ma part et il laisse Oso et son équipe diriger la boîte de Stockton.
I'll sell him my half and he'll let Oso and his crew run the house in Stockton.
Je lui vendrai mes parts, et il laissera Oso et son équipe diriger la boîte de Stockton.
J'ai parlé à Alvarez I'll sell him my half, and he'll let Oso and his crew run the house in Stockton.
Je vais jusqu'à Stockton, informer Oso de ce qu'il se passe.
I'm gonna take a ride up to Stockton, let Oso know what's going on.
Flexion.
On your marks... Let's go, Oso.
Vas-y, Oso!
Push, Oso!
Il est comme un gros "oso de peluche" rembourré.
He's like a big stuffed oso de peluche.
El Oso?
El Oso?
Attends, El Oso?
Wait, El Oso?
Êtes-vous entrain de dire que vous savez où El Oso se cache?
Are... Are you saying that you know where El Oso is hiding?
Jorge "El Oso" Zamacona.
Jorge "El Oso" Zamacona.
Peut-être qu'il voulait la nouvelle filière de drogue d'El Oso à Hollywood.
Maybe he wanted to be El Oso's new drug pipeline to Hollywood.
On va détruire toutes les connections américaines d'El Oso.
Well, we'll drill down all of El Oso's stateside connections.
El Oso.
El Oso.
L'ours.
El Oso.
Zane voulait les droits pour l'histoire de votre vie... la biographie de El Oso.
Zane wanted the rights to your life story... the El Oso biopic.
L'escalade est enregistrée à une corporation qui est une couverture bien connue d'El Oso.
The Escalade is registered to a shell corp that's a known front for El Oso.
El Oso n'allait pas s'en tirer, même si tu ne l'avais pas fait tomber.
El Oso wasn't getting away, even if you didn't trip him.
Le D.E.A. a confisqué une douzaine de portables de la grange d'El Oso.
The D.E.A. confiscated a dozen burner phones from El Oso's barn.
Le petit frère d'El Oso, Hector Zamacona, un honnête businessman qui condamne publiquement El Oso dès qu'il le peut.
El Oso's younger brother, Hector Zamacona, a legit businessman who publicly condemns El Oso every chance he gets.
Celle entre Jorge "El Oso" Zamacona et son frère, Hector.
The one between Jorge "El Oso" Zamacona and his brother, Hector.
Ils se sont mis ensemble depuis qu'El Oso a pris la fuite.
They have been shacking up ever since El Oso went on the run.
Hector veut plus que la femme d'El Oso.
Hector wants more than just El Oso's wife.
Donc, mise à part les similitudes thématique, pourquoi Hector avait besoin de Zane pour faire tomber El Oso?
Okay, so, thematic similarities aside, why would Hector need Zane to take down El Oso?
Et que Zane la star de cinéma avait eu un entretien avec El Oso.
And movie star Zane had a face-to-face with El Oso.
Il voulait jouer dans le film d'El Oso.
He wanted to star in the El Oso movie.