Translate.vc / francés → inglés / Password
Password traducir inglés
2,721 traducción paralela
Mot de passe.
Password.
Oublie le mot de passe maintenant.
Forget the password now.
Cette vidéo sera transmise à toutes les grandes chaines, à moins que je donne le mot de passe à mes hommes chaque matin.
This video gets released to every major media outlet unless I give my people a password every morning.
Vous avez tous le même mot de passe : "paddyspub."
You guys all have the same password, "paddyspub."
C'est mon mot de passe, pour tous mes comptes.
Oh, that's my password for everything.
Je suppose que, vue la durée de l'appel, il devait connaitre le code.
I'm guessing from the length of the call that they knew the password.
Aucune idée car le mot de passe a un encodage a 1024-bit, ce qui veux dire que le mot de passe est long de 309 nombres. Ce qui veut dire qu'il est impossible de le craquer, à moins d'avoir le mot de passe.
No idea because the password has a 1024-bit encryption, which means the password is 309 numbers long, which means it's impossible to crack unless we have the code.
OK, comment ça va nous aider d'avoir un mot de passe plus vite?
Okay, how's that gonna help us get a password any faster?
Bon, avec un mot de passe si long, Zack l'a peut être écrit.
Well, with a password that long, Zack may have written it down.
Un mot de passe...
A password...
Un mot de passe?
A password?
Il n'a jamais rien dit à propos d'un mot de passe.
He never said anything about a password.
Ca s'appelle un mot de passe.
It's called a password.
Chin, j'ai le mot de passe.
Chin, I have the password.
C'est le mot de passe de Zack et nous l'avons.
It's Zack's password and we got it.
Je viens juste d'avoir un appel de Kono, elle m'a donné le mot de passe du site de stockage de Zack et après le téléphone a coupé, je ne peux pas la ravoir maintenant.
I just got a call from Kono- - she was about to give me the password to Zack's storage site and then the phone went dead and I can't reach her now.
Où votre fils a-t-il caché le mot de passe?
Where did your son hide the password?
Je le jure, je ne sais rien à propos d'un mot de passe.
I swear, I don't know anything about a password.
Ils n'ont pas le mot de passe.
They don't have the password.
Donne-moi le mot de passe.
Give me the password.
Le seul moyen pour que je vous donne le mot de passe est que vous relâchié les otages.
The only way you're gonna get the password is if you release the hostages.
Dès qu'ils sont sains et saufs, je te donne le mot de passe.
Once they're safe, I'll give you the password.
Je vais prendre le mot de passe, s'il vous plait.
I'll take the password, please.
Je connaissais son mot de passe.
I knew his password.
Pourriez-vous me donner votre mot de passe de sécurité du bâtiment, s'il vous plaît?
Could you give me your building security password, please?
Votre mot de passe de sécurité du bâtiment construction, s'il vous plaît.
Your building security password, please.
Nous n'avons pas votre mot de passe.
We don't have your password.
J'aurais besoin d'un mot de passe pour y entrer.
In order to access the website, I would need a password.
- Ton code?
- Wait, what's your password?
C'est mon code : "Hé, Phil".
- That's my password. "Hey Phil."
Si il y a un fichier caché, c'est probablement dans un fichier compressé avec un mot de passe.
If there is a hidden file, It's probably in a zip file with a password.
George-Michael, c'est quoi mon mot de passe, deja?
George Michael, what is my log-on password again?
- Personne ne devrait avoir ton mot de passe.
Uh, no one should have your password but you.
Donne-moi ton mot de passe.
I want the password to your computer.
J'ai besoin de son mot de passe.
I just need his password.
Vous avez le mot de passe?
So, you got the password?
- Tu as le mot de passe pour Internet?
What's the password for the internet?
C'est un truc pour retenir le mot de passe. Fuyez, petit malin.
It was just a thing to remember the password.
Il faut donc trouver le mot de passe.
So we're looking to kind of break the password.
On cherche un bogue, pas un mot de passe.
We're looking for a bug, not a password.
Faudrait un mot de passe.
We need a password.
OK, je vous ai envoyé le mot de passe.
'OK, I've emailed you the password.
Si tu le lis pas, je vais pas juste l'envoyer aux personnes qu'on connaît avec un mot de passe, je vais le rendre public.
If you don't read it, I won't just email it with a password to people we know. - I'll make it public.
Je veux dire qu'il te donne une fausse impression de sécurité, car, crois-moi, tes infos personnelles ne sont pas plus protégées grâce à ton mot de passe avec les rues dans lesquelles tu as grandi
I mean, they just give you a false sense of security, because believe me, your... your personal info is no more secure because you password-protect with the street you grew up on...
Ta mère a oublié son mot de passe.
Your mother forgot her password.
Je veux te la montrer, mais je ne me rappelle pas du mot de passe.
I want to show it to you, but I-I can't remember the password.
Avec l'accès aux emails des responsables, On peut faire exploser cet endroit, il me faut juste ton mot de passe.
If I get into the emails of the guys at the top, we can blow this place wide open, all I need is your password.
Mot de passe :
password :
Mot de passe?
And password, please.
Y a des informations, mais elles sont protégées
There's stuff on here, but it's password protected.
Je peux aller voir Nina?
It's asking me for a password. Is it OK if I go and see Nina?