English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Pinkman

Pinkman traducir inglés

116 traducción paralela
Il a été dérobé avec d'autres objets dans un endroit appelé "Pinkman's".
It was stolen along with those other things from a place called Pinkman's.
- Mr. Pinkman?
Mr. Pinkman?
- Allez dire à votre compagnie qu'Henry Pinkman en a fini avec eux.
What? You go tell your company that Henry Pinkman is through with them.
Oui, je sais ce que vous ressentez, Mr. Pinkman, mais est-il possible que le pendule n'ait pas été volé?
Yeah, I know how you feel about it, Mr. Pinkman, but is there any possibility that the bauble wasn't stolen?
Qui est Jesse Pinkman?
Who is Jesse Pinkman?
Jesse Pinkman.
Jesse Pinkman.
Qui est ce Jesse Pinkman pour toi?
Who's this Jesse Pinkman to you?
Je voulais parler à Jesse Pinkman.
I was dialing Jesse Pinkman.
Pinkman?
Pinkman?
Mme Pinkman, je vous assure que je ne suis pas venu ici officiellement.
Mrs. Pinkman, I swear to you, I'm not here on official capacity.
Gomey, salut.
Hey, listen, do me a solid and check out a'89 Chevy Monte Carlo registered to a one Jesse Pinkman. Gomey, hey.
Fais une petite recherche sur une Chevy Monte Carlo de 89 immatriculée sous le nom de Jesse Pinkman. Non, rien pour l'instant.
No, nothing yet.
J'avais retrouvé la voiture de M. Pinkman
I was tracking down Mr. Pinkman's car
- Et pour Pinkman?
- And what about this Pinkman?
Jesse Pinkman, je suppose.
Jesse Pinkman, I presume.
J'en doute pas, j'ai hâte de l'entendre. Mais d'abord, il faut libérer Pinkman.
I'm sure it is, and I wanna hear it, but first we gotta kick Pinkman loose.
On doit libérer Pinkman.
We gotta kick Pinkman loose.
Jesse Bruce Pinkman, en vertu de l'article 47-8-13 du code de la propriété immobilière, vous êtes dans l'obligation de quitter les locaux situés au 9809 Margo, Albuquerque, 87104.
Jesse Bruce Pinkman pursuant to Section 47-8-13 of the New Mexico Real Property Code you are hereby given notice to vacate the premises listed as 9809 Margo, Albuquerque, 87104.
Trois jours, M. Pinkman.
Three days, Mr. Pinkman.
Chérie, tu te souviens de Jesse Pinkman?
Hey, honey, you remember Jesse Pinkman?
Une fois que tout le monde sera au courant que Jesse Pinkman, baron de la drogue, peut être volé sans problème...
Once everyone knows that Jesse Pinkman, drug lord, can be robbed with impunity...
Dis, t'es Pinkman.
Hey, man. You're Pinkman.
"Pinkman"?
"Pinkman," huh?
Mais Jesse Pinkman.
It's Jesse Pinkman.
Le jeune Pinkman.
That Pinkman kid.
Pinkman en taule?
Pinkman in jail?
J'ai parlé à Goodman de Pinkman et de ton plan.
I spoke to Goodman about Pinkman and this plan of yours.
Si Pinkman était arrêté, ce serait un problème pour lui.
And if Pinkman were arrested, he'd take it as a problem.
Vous pouvez me tuer, sans aucun témoin, puis passer les semaines ou mois suivants à rechercher Jesse Pinkman pour le tuer, lui aussi.
You can kill me, no witnesses and then spend the next few weeks or months tracking down Jesse Pinkman and you kill him too.
- Je continue la production. Nous oublions tous les deux Pinkman.
You and I both forget about Pinkman.
Et Pinkman?
What about Pinkman?
Jesse Pinkman, qu'on trouve dans l'annuaire.
Jesse-Pinkman-in-the-phone-book Jesse Pinkman.
La localisation de Jesse Pinkman.
Current whereabouts.
Quand je dis chercher Pinkman, nous savons tous les deux pourquoi.
Now, when I say, I'm looking for Pinkman we both know why, don't we?
Si je balance Pinkman, vous allez vous demander :
So if I give up Pinkman then you're gonna be asking, " Saul gives them up pretty easy.
Je vous donnerai Jesse Pinkman.
I'll give you Jesse Pinkman.
C'est du travail bâclé, Pinkman.
Now, this is very shoddy work, Pinkman.
L'avocat veut que je vous dise que le petit Pinkman cherche à vendre.
From the lawyer, I'm supposed to let you know the Pinkman kid is looking to sell.
M. Pinkman, si vous voulez bien.
Mr. Pinkman, if you will.
Allez, Pinkman.
Come on, Pinkman.
C'est ce Pinkman?
This is that Pinkman character?
Quand on t'avait perdu, j'ai essayé de te retrouver par ton étudiant, Jesse Pinkman.
Back when we lost you and I was trying to track you down through your student, Jesse Pinkman.
Te souviens-tu si ce Pinkman possédait un camping-car?
Do you remember if this Pinkman kid ever had an RV?
Tu attends quoi? Demande à Pinkman de le faire.
Better yet, have Pinkman get rid of it.
J'ajoute le refus d'obtempérer?
Mr. Pinkman, you wanna add resisting arrest?
Ce Pinkman que Hank recherchait...
This Pinkman that Hank was looking for...
Jesse Pinkman est dans la place!
Jesse Pinkman in the house!
Là, c'est toi, M. Pinkman.
Hey, look. Here's you, right? Pink, Pinkman.
Allô.
Sh.Pinkman
Où se trouve Pinkman?
Where is Pinkman now?
- Soyez attentif, Saul.
Jesse Pinkman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]