Translate.vc / francés → inglés / Plato
Plato traducir inglés
401 traducción paralela
Si on lui demandait qui était Platon, il répondait : "Platon qui?"
Asked him who Plato was, and he said, "Plato who?"
- Il débute là où celui-ci s'arrête, là où il s'arrêterait d'après Platon, Aristote et Jésus.
"I think it starts where this one leaves off." Or where it could if we listened to Plato, Aristotle and Jesus.
Ça vous plairait?
How would you like to be defended by Plato?
Il est vrai que ses idées sur l'amour étaient banales.
Anyhow, Plato had very elementary ideas about love.
Platon parlerait de perception et de causalité.
Now, Plato would probably talk about perceptions and causations.
Platon et Pythagore sur la transmigration des âmes, je suppose.
Plato and Pythagoras on the transmigration of souls, I suppose.
John Plato Beck.
John Plato Beck.
Il y a de plus en plus de ces papiers.
This is getting monotonous, Plato. More and more of this paper every night.
Qu'en pensez-vous?
How's that for an idea, Plato?
Parfois vous méritez votre salaire.
Plato, I'm proud of you. Sometimes I think you earn your salary.
Selon l'adage que l'habit fait le moine.
Plato says I'm now a gentleman. Going on the theory that clothes make the man. No offense, Mike.
Expliquez-leur la situation.
Plato, you were there this afternoon.
Qu'est-ce qui m'appartiendra?
What will I own, Plato?
J'ai fait flamber un million de dollars.
Plato... you're looking at a man who once burnt $ 1 million.
Vous avez besoin de la bouteille?
Plato, you still need that stuff to see you through a night?
Oui, je serai calme.
Easy, Plato. Easy is the word.
Pourquoi Plato a-t-il agi ainsi?
But Plato. I don't understand his acting like that.
Plato te plaignait, toi.
Plato said he was sorry for you.
Comme toutes ses paraboles, ça ne veut pas dire grand-chose.
That needs a little clearing up. Like most of Plato's parables, it doesn't seem to make much sense.
Voilà notre adversaire Beck. Mme McComb est avec lui.
Our opposition just passed by - John Plato Beck.
Plato a essayé d'en rassembler les morceaux.
Plato was trying to pick up the pieces, fit them together again.
Jeanne d'Arc, Martin Luther, Platon, Homère, Dante,
Martin Luther, Plato, Homer,
Bien avant que vous ne soyez vivants, en un pays ou vous n'irez jamais, un philosophe que vous ne connaissez pas, Platon, enfermait les hommes dans une caverne pour leur expliquer les secrets de la Terre. Gong.
Long before you were alive in a country you'll never go to a philosopher you never heard of, called Plato shut men in a cave in order to explain the earth's secrets to them.
Une allocution d'adieu... comme nous le montre Platon dans son "Apologie de Socrate", peut-être d'une longueur démesurée.
A valedictory address... as those of you who have read your Plato's Apology will remember... can be of inordinate length.
Où est ta mère?
Where's your mother tonight, Plato?
Platon... Qu'est-ce qu'une course de cocottes?
Plato, what is a chickie-run?
Depuis quand connais-tu Platon?
How long have you known Plato? About...
Platon m'a parlé d'une grande maison inhabitée.
I know a place. Plato told me before.
Qui soit l'ami de Platon, que personne n'aimait.
Like being Plato's friend when nobody else liked him.
Qu'est-ce qui te prend?
Plato, it's me! Look at me. What's the matter?
Tu es mon copain, Platon.
You're my friend, Plato.
Tu veux bien me donner ton revolver?
Hey, now can I have the gun, Plato? You want to give it to me?
Tu n'as pas confiance en moi?
Don't you trust me, Plato?
Y a trop de lumière!
It's too bright. Plato doesn't....
Selon le système de Platon, les enfants doivent être élevés par l'Etat.
If we use Plato's system, you see... all children would be wards of the state... and assured of being educated correctly.
J'avais un oncle du nom de Plato Zorba.
I did have an uncle named Plato Zorba.
Plato Zorba, scientifique du même siècle.
Plato Zorba, scientist, same century.
" Le professeur qui recherche une maison hantée... pour photographier des fantômes... est le Dr Plato Zorba, un scientifique à la réputation incontestée.
"The Professor who advertises for haunted houses..." ... so he can photograph ghosts is Dr. Plato Zorba, a scientist of unquestioned repute.
" C'est moi, Plato Zorba, qui suis le 12ème... bloqué sur terre.
"I, Plato Zorba, am the 12th..."
Je connaissais bien Plato Zorba.
I knew Plato Zorba very well.
Croyez-vous que moi, Plato Mandria, je ferais ça pour de l'argent?
Do you believe that I, Plato Mandria, would do this for money?
Socrate, platon et Aristote.
Socrates, Plato and Aristotle.
Platon?
PLATO?
un philosophe apparaît! En Dudu sommeille un Platon.
There's a sleeping Plato in every Dud...
En quoi les ordinateurs vous intéressent-ils?
Oh? Now tell me, what is your interest in computers and Plato in particular?
Platon.
Plato.
Plato.
Ha! Plato.
Mais la ville a changé.
Yes, but... the town's not the same, Plato.
Beck ne passera pas.
Plato Beck hasn't got a chance.
Beck est mort!
Plato Beck's dead.
- Platon te dit bien des choses!
Do you know what Plato is telling you?