Translate.vc / francés → inglés / Popeye
Popeye traducir inglés
412 traducción paralela
Tu m'écoutes Popeye.
You listen here, Popeye.
Bonjour, Popeye.
Good morning, Popeye.
Hey, Popeye, t'as oublié tes épinards!
- Hey, Popeye, did you forget your spinach?
Ça va mieux, Popeye?
- You OK now, Dempsey?
Je m'appelle pas Popeye.
- My name ain't Dempsey.
- On le remet ou on passe à Popeye?
- Shall we rewind it or go on to Popeye?
Olive, la femme de Popeye.
Olive, Popeye's girl.
On va l'avoir, Popeye.C'est un ptit poisson`.
We`ll take him, Popeye. He`s nothin`.
Ok, Popeye est là!
All right, Popeye`s here!
Popeye, tu fout toujours les pieds à Poughkeepsie? Monsieur Devereaux, est-ce votre premier voyage à New York?
Popeye, you still picking your feet in Poughkeepsie? J`entends parler de ça, Je n`arrive pas à y croire, Alors je vais un peu parler pour moi,
Yeah, je connais Popeye.
Yeah, I know Popeye.
Popeye.
Popeye.
Popeye. C'est moi, c'est moi.
Popeye. lt`s me, it`s me.
Toi qui étais un dur.
Just you who are like Popeye.
Citation, Popeye, Lulu, Daddy Warbucks.
Citation, Popeye and Lulu and Daddy Warbucks.
Surnommé Popeye. "
Nickname : Popeye. "
Mon pauvre Popeye, vous avez déjà le mal du pays?
Hey, poor Popeye. You are - how do you say - homesick?
- Où êtes-vous?
- Where are you, Popeye?
Votre passeport.
Your passport, Popeye.
Ce sera plus difficile s'il ne se passe rien d'ici demain.
It will get very difficult if we see nothing tomorrow, Popeye.
Popeye, mets les voiles.
Hey, Popeye, your fleet just set sail.
Hé toi? Hé!
Hey you, Popeye!
Je vais te faire la même tête que Popeye a faite à Brutus.
Announcer, Pandemonium At Dance ] I'm gonna do your head jus'like ol'Brer Rabbit did to the tar baby!
- Et Popeye? - Tenez-vous bien!
- How's Popeye?
Si tu veux. Mais il est sympa! Oh, Popeye!
- Anyway, he's really nice.
Regarde qui on t'amène, là.
- Popeye, look who's here!
Et Popeye, l'atelier ferme à 20 h, pas 19 h 45.
Popeye, the shop closes at 8 : 00, not at 7 : 45.
Dis donc, Popeye, tu nous fais une ristourne?
Can you give us a discount?
T'as le compas dans l'oeil, pour les chaussures!
Hey, Popeye, are you blind?
Popeye, on peut faire ça, nous, une dépose en hélicoptère?
- OK. Can we go heli-skiing?
Popeye, si tu les abîmes, tu les paies! Oui.
You wreck them, you pay for them!
- Franchement, Popeye, tu penses pas qu'il n'y a que toi qui veux recoller les morceaux?
- Really, Popeye. Maybe you're the only one interested.
En tout cas, je te le souhaite de tout coeur, Popeye.
I wish you luck.
Dis-moi, Popeye, tu es sûr que c'est le bon chemin?
Are you sure we're in the right place? I don't recognize it.
Popeye, tu nous la copieras, ta balade!
Remind me not to do this again.
- Popeye! Mais attends-nous!
- Popeye, wait for us!
Excuse-moi, Popeye.
- Sorry, Popeye.
Écoute, Popeye!
Hey, Popeye!
- Tire, Popeye!
- Pull, Popeye!
- Popeye est gentil, mais collant!
- Popeye's nice, but needy!
C'est un garçon qui gagne à ne pas être connu, Popeye.
- He's a guy who's better the less you know him. Popeye...
Donne-moi des épinards de Popeye.
Just give me some of Popeye's spinach.
Pas de quoi fouetter un chat, non?
Popeye, Mickey Mouse. So what?
C'est un bel endroit...
Popeye : ¶ it's a lovely place
- Ne gâche pas d'œufs.
- Don't waste any eggs, Popeye.
Popeye.
Florida`s Mackel Brothers invite you to join the great escape, You can say good-bye to air pollution, commuting, high prices, rising taxes and cold, depressing winters, Mackel Brothers will show you the way to Florida and fresh, clean air,
Popeye [Karl-Alfred]...
Popeye [Karl-Alfred]...
Popeye!
Popeye!
- Oh, la vache!
- Popeye...
Oh, Popeye!
- Popeye!
Mais qu'est-ce que tu fous, Popeye?
- What's taking you?