Translate.vc / francés → inglés / Poço
Poço traducir inglés
83 traducción paralela
C'était au Puits des Negros.
It was at the'Poço dos Negros'.
Je m'en souviens bien. Tout en montée!
From Poço dos Negros to Estrela, it's quite a climb!
"Si vous voulez me donner un peu d'amour..."
# "Se voi darete a me un poco di amor..." #
Un peu.
Poco. Poco.
Du Poço dos Negros à Estrela!
I should remember!
Un rato.
Un poco.
Qu'est-ce que ça veut dire?
- Poco? - What's that?
- Ouais, à Poco Feo, parfois.
- Yeah. Poco Feo, sometimes.
Garçon!
Poco di vino, " señorita?
Solo un poco, lo siento.
Sólo un poco, lo siento.
De toute façon, je vais bientot repartir. et retourner à mon nid.
De todos modos, dentro de poco me tendré que ir, y regresaré a mi nido.
Nous lui devons quelque chose en échange de la drogue. tu en veux?
Le debemos algo a cambio de las drogas, ¿ quieres un poco?
Ce ragoût de calmar sera délicieux.
Bien, con una mujer casi, y con la otra un poco menos.
Le nectar des dieux. Bois et ne demande pas.
- Bien, ya que insistes, es tequila, un poco de jugo de coco, y un poco de ron.
Je crois que je vais faire une poca siesta.
I think I'll take a poco siesta.
Un poco.
Un poco.
Nous sommes du village de Santa Poco.
We are from the village of Santa Poco.
Cent mille pesos si vous venez à Santa Poco... démontrer votre force en arrêtant- -
One hundred thousand pesos if you come to Santa Poco... and put on a show of your strength and stop the... the horrible...
Si vous venez à Santa Poco.
If you come to Santa Poco.
Cent mille pesos pour venir à Santa Poco.
One hundred thousand pesos to come to Santa Poco.
On va vous amener à Santa Poco.
We will take you to Santa Poco.
- Bienvenue à Santa Poco.
- Welcome to Santa Poco.
Allons à Santa Poco. lls seront content de nous voir!
Let's go to Santa Poco. They'll be glad to see us!
Gens de Santa Poco.
People of Santa Poco.
Santa Poco n'est plus sous ma protection!
Santa Poco is no longer under my protection!
Premièrement : que vous arrêtiez de harceler les gens de Santa Poco.
One : That you stop harassing the people of Santa Poco.
Je te retrouverai à Santa Poco!
I will see you in Santa Poco.
Santa Poco!
Santa Poco!
Mais aussi vrai que je m'appelle Fortuné... les gens de Santa Poco... peuvent venir à bout de leur propre El Guapo... qui se trouve être le véritable El Guapo.
But as sure as my name is Lucky Day... the people of Santa Poco... can conquer their own personal El Guapo... who also happens to be the actual El Guapo.
En mettant à profit les talents des habitants de Santa Poco.
But how? By using the skills and the talents of the people of Santa Poco.
Vous aurez toujours un foyer chez nous, ici, à Santa Poco.
You will always have a home here with us in Santa Poco.
Le souvenir des 3 Amigos vivra longtemps dans le coeur... des habitants de Santa Poco.
Long will the memory of the Three Amigos live in the hearts... of the people of Santa Poco.
Solo Perhan, un poco.
Nothing useful.
Café. L'italien de Lady Caroline est meilleur que le mien.
Er... Coffee. Un poco di latte per favore, Francesca.
- Comment poco?
- How poco?
- Très poco.
- Very poco.
Le lait maternel, vous en mettez un peu dans chaque oeil.
The breast milk. Un poco poco, little each eye.
Et Santini fait une cravate à Poco Diablo.
- Get off me! - [Yelling Continues]
Poco Diablo est à terre.
I am not you!
Où peut-on trouver ce type?
He's down. Poco Diablo is down.
Ici on m'appelle Poco.
Here they call me'Poco'.
Monsieur Poco.
Call me Mr Poco.
J'ai joué â Mexico, donc "yo hablo español un poco".
I've played in Mexico, so yo hablo español un poco.
Vous leur ressemblez un poco.
You look like them un poco.
Pensez un poco à elle avant de dormir.
Maybe think about her un poco before you sleep.
Y muy mas ancho un poco.
Y muy mas ancho un poco.
O.K., elle louche et elle sert au Poco Loco...
So she had a cute li'll ass, so she worked at air boco loco,
Lowenstein chez Poco.
Uh, Lowenstein at Poco.
Ils sont un peu faibles sur cette position.
Estan un poco inestables en esaposicion.
C'était... par Poco.
It was, uh... by Poco.
Yeah, Poco.
Yeah, Poco.