Translate.vc / francés → inglés / Pussycat
Pussycat traducir inglés
425 traducción paralela
Gare à vous, les chats.
Look out, pussycat.
Vous avez entendu le gentil petit chat?
Did you hear that hungry pussycat back there?
" Le Chat qui miaule, Minou, minou, où es-tu?
" Pussycat, Pussycat, Where Have You Been?
Honorable chaton.
Honorable pussycat.
De la fourrure de minet.
Pussycat fur.
Où est donc mon minet?
Where's my pussycat?
"Mon minet"?
- My pussycat?
Pas le vôtre, mon minet à moi.
- Not yours. My own pussycat.
Y-a pas de femme, pas d ´ anguille, y-a rien.
There ´ s no love and no pussycat, no nothing.
Eh oui... ce pauvre petit minou.
Oh, that poor little pussycat. - Sure killed her.
Un gros chat un gros chat angora
There sat a big, fat Persian pussycat
La petite cachottière.
Oh, that sÉy ÉittÉe pussycat.
Belle et riche.
LoveÉy, rich. LoveÉy, rich pussycat.
Au revoir, mon minet.
Bye bye, pussycat.
On ne s'était jamais inquiété pour moi, pas depuis le berceau.
BUT THEN I THOUGHT TO MYSELF, "I KNOW MY BOY. I KNOW MY PUSSYCAT."
Je t'ai vexé, mon minou?
Have I offended you, pussycat?
mon chat.
- I'll bring all of the documents. - Saturday at 3 : 00 pm, pussycat.
Tu sais comment on dit chez moi?
D'you know how they say back home? The pussycat.
- Allez jouer plus loin, gros minet.
- Move along, pussycat. - I'm sorry.
Prenez-en un plus simple, comme... "Le hibou et le minet", c'est une fable charmante.
Why don't you try something simpler, like The Owl and the Pussycat?
Frank, te voilà, minou!
Oh, Frank. Here you are, pussycat.
Tu pourrais m'emmener dans un sac avec des trous, comme un chat.
You could take me along in a case with holes in it like a pussycat.
Tu pourrais m'emmener dans un sac avec des trous, comme un chat.
You could tak e me along in a case with holes in it lik e a pussycat.
Kujo, apportez une autre bouteille et emmenez le chat.
Kujo, put another bottle on ice and take the pussycat away.
- Salut, Pussycat.
- Hello, pussycat.
Pussycat, je t'aime.
Pussycat, I love you.
- Mais tu habites au-dessus.
- But, pussycat, you live upstairs!
Écoute, Pussycat.
Now, listen to me, pussycat.
- Pussycat.
- Ah, pussycat.
Pussycat?
Pussycat?
Pussycat.
Pussycat.
Mais tu es si tendre, Pussycat.
But you've been so affectionate, pussycat.
Je t'aime, Pussycat.
- I love you, pussycat!
Si ça, c'est de l'amour, comment tu traites ceux que tu détestes?
- I love you, pussycat. You've got a funny idea of love. How do you treat people you hate?
Descends, Pussycat, je te rejoins dans un moment et on se disputera bien. Tu veux me faire partir.
Go downstairs, pussycat, and I'll join you in a while and we'll have a nice fight.
Pussycat, je vais t'expliquer.
Uh, pussycat. I can please explain.
Tu es tout ce que je veux, Pussycat.
I want you more than anything in the world, pussycat.
Salut, Pussycat.
Hello, pussycat.
Au revoir, Pussycat.
Goodbye, pussycat.
Pussycat tombée du ciel.
Pussycat from the sky.
Tu les prends toutes, tu les mets en rang d'oignon...
Listen, pussycat. I do assure you. Take all the pussycats, stand them all in a row...
Michael Voltaire James, Pussycat.
Michael Voltaire James, pussycat.
- Tu l'as appelée Pussycat.
- Why did you call her pussycat?
Par un chat, l'un est croqué Sept sont restés
One met a pussycat Then there were seven
Pardon, petit chat.
Excuse me, pussycat, dear.
- Y-a anguille sous roche!
It ´ s some pussycat...
- Ma pauvre petite.
- Oh, poor pussycat.
Tu étais en affaires pour essayer de sauver la fonderie. Les affaires sont parfois usantes.
MY PUSSYCAT.
- Pussycat.
- Pussycat.
- Écoute, Pussycat.
- Is it?
- J'en doute.
- Listen, pussycat.