English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Qatar

Qatar traducir inglés

57 traducción paralela
Sacrée chaleur dans le Qatar.
Bloody hot in the Qattara.
J'ai toujours craint le soleil... depuis le Qatar.
I've always been afraid of the sun... since the Qattara.
L'ambassade de Hashi a contacté le département d'état, et ils ont convenu que la disqualification était illégale.
Well, it seems that Hashi Al Qatar's ambassador called the state department, and they agreed that the disqualification was illegal.
Des diamants du Qatar, .. ça te dit rien?
Prince Al-Thani of Qatar, ring a bell?
Ou bien... il pourrait être mal en point... à cause des mollusques Qatar.
Or... he could be incapacitated... by the Qatar mollusks.
- Vous allez me le dire... ou je révélerai votre participation à l'attentat de 99 au Qatar... qui a tué trois courtiers en pétrole.
You will tell me, orl willleak the storyofyourinvolvement... You will tell me, or I will leak the story ofyour involvement... in the'99 Qatar terrorist bombing which killed 3 foreign oil brokers.
Si nous devons nous engager dans une guerre, Café Doha, Qatar elle sera contre les hommes sans foi ni loi qui dirigent votre pays, et non pas contre vous.
If we must begin a military campaign, it will be directed against the lawless men who rule your country, and not against you.
C'est pas l'Ouzbékistan ou le Qatar.
It's still a foreign country. Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar. Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar.
Le nouvel emplacement du QG militaire américain se trouve au Qatar.
The new location of the american military central command headquarters is in Qatar.
La bombe... cette attaque à la bombe la nuit dernière au Qatar... Qu'en est-il?
The bomb - - that bombing last night in Qatar... what about it?
Je sais que Jack McCadden a arnaqué un Sultan du Qatar de 15 millions $.
I know that Jack McCadden conned the Sultan Qatar out of 15 million dollars.
Il y avait du gens dans le Qatar... qu'ils soutenaient que seulement on peut avoir expériences avec Dieu sans intermédiaires... et alors ils jetèrent à tous les curés de la région.
And they insisted that God could only be experienced firsthand, so they banished all the priests and the bishops.
Le ministre de la Défense est au Qatar pour la semaine, si vous ne l'en rappelez pas.
Mr. President, Secretary of Defense Beekman is in Qatar for the week... unless you direct him home sooner.
" Et même jusqu'au Qatar.
♪ We're even in Qatar ♪
à 19 h hier, la base d'opérations avancée SOCCENT du Qatar a été attaquée.
At 1900 local time yesterday, the SOCCENT Forward Operations Base in Qatar was attacked.
Le signal est identique à celui au Qatar.
This is a direct match to the signal in Qatar.
L'ennemi a finalement percé notre réseau de défense, après sa tentative infructueuse au Qatar.
Whoever did this finally managed to infiltrate our defense network, which is what they tried to do in Qatar, only this time it worked.
Une équipe d'opérations spéciales est sous attaque.
Sir, we're tracking a Special Ops team under fire in Qatar.
Les opérations spéciales ont pris une photo thermique de l'ennemi.
Special Ops got a thermal snapshot of whatever hit the base in Qatar.
Qatar Airways.
Qatar Airways.
Vous êtes la baleine de Sam venant du Qatar.
I've heard of you. You're Sam's high roller from Qatar.
En réalité, il peut avoir encore une femme selon les lois du Qatar. Il va te demander.
Actually, he can have one more wife, by the laws of Qatar.
Tommy est en direct du Qatar.
- Okay, Tommy's standing by in Qatar. - Right.
Elle revient tout juste du Qatar.
She just got back from Qatar today.
Elle était au tournoi mondial de handball junior.
She competed in the World Junior Handball Championship in Qatar.
- Qatar Golfe Persique Noël est arrivé en avance.
- Christmas came early, buddy.
Qatar, l'un des Etats les plus riches, a ouvert les meilleures universités du monde
Qatar, one of the richest states, has opened up to the best universities.
Il est acheminé de deux façons : par gazoducs, d'Europe et de Scandinavie ou par tankers, sous forme liquide, de pays comme le Qatar.
'We get our gas in two forms -'either through pipelines from Europe and Scandinavia,'or in liquefied form on tankers from countries like Qatar.'
La Coupe Junior au Qatar, c'est juste?
Junior Cup in Qatar, right?
La base Six du Qatar a une info sur les arabes qui se sont échappés,
Qatar Base Six have a bead on the Arabs that escaped.
Contre l'émir du Qatar.
From the Emir of Qatar.
Il est plus riche que l'émir du Qatar et adore le ciné!
The good news is the dude is richer than the Emir of Qatar and he loves movies.
Il prend alors le vol 637 de la Czech Airlines de Bruxelles jusqu'à Prague, continue sur la Turkish Airlines vol 1768 pour Istanbul, suivi de la Saudi Arabian Airlines vol 264 pour Riyadh et, finalement, la Qatar Airways
He then took Czech Airlines flight 637 from Brussels to Prague, continues on Turkish Airlines 1768 to Istanbul, followed by Saudi Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu Dhabi, with a stopover in Doha.
- Surtout Abou Dhabi, le Qatar, Dubaï...
We work with Abu Dhabi, Qatar, Dubai...
M. et Mme Chambord, du Qatar.
Mr and Mrs Chambord, from Qatar.
Je n'ai jamais été au Qatar pour chercher du pétrole, j'ai jamais eu de vol pour Singapour, ni fait amputer ma mère.
I never went to Qatar for oil, I never flew to Singapore, I never had my mother amputated, my dog never...
J'avais un vol pour le Qatar à attraper.
I said fine. I had a flight to Qatar to catch.
Une vidéo d'un attentat suicide raté au Qatar il y a deux jours.
A video of a failed suicide bombing in Qatar two days ago.
Avec tout ce qui se passe maintenant, pensez vous qu'on aurait dû faire ce voyage au Qatar?
With everything that's happening now, do you think we really should be taking the trip to Qatar?
On a des faux permis de conduire, des faux certificats de naissance du Qatar, des cartes de sécurité sociale vierges
We got fake driver's licenses, birth certificates from Qatar, blank social security cards...
Base Aérienne de Al Udeid, Qatar.
_ _
Qatar, Somalie.
Qatar, Somalia.
Mise à jour sur les Talibans Bureau Taliban, Doha, Qatar.
_
Stoner a remporté le premier Grand Prix de 2011 au Qatar.
Stoner won the first grand prix of 2011 in Qatar.
Il remporte la première course de championnat de Moto2, au Qatar.
He wins the opening round of the Moto2 world championship here in Qatar.
C'était le nom de code de mon premier raid d'entraînement au Qatar.
Tasha! That was the code name to my first field exercise in Qatar.
Le Qatar est un petit pays au nord de...
Qatar.
Au Qatar?
Isn't there some sort of limit or...
Oui.
In Qatar?
Les Emirats. Au milieu. Qatar.
The Emirates, Qatar.. quick and Iran.
Ou au Qatar?
Or Qatar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]