Translate.vc / francés → inglés / R2
R2 traducir inglés
468 traducción paralela
Aprës la destruction de la station, suivez la piste "E" jusqu'au terrain abandonné, "R-2".
Following the action against the radar station, your route of departure... will be track "E"... along here to the abandoned airstrip at "R2" here.
Officiellement, on relève du quartier général du régiment, R2 sur le tableau organisationnel.
Well, now, officially we're part of Regimental Headquarters R2 on the organization charts.
R2-D2, où es-tu?
R2-D2, where are you?
R2?
R2?
R2-D2, c'est toi!
R2-D2, it is you!
Ce R2 a un défaut de motivateur!
This R2 unit has a bad motivator. Look.
Que Monsieur m'excuse, mais ce R2 est en parfait état. Une affaire en or!
Excuse me, sir, but that R2 unit is in prime condition, a real bargain.
Mon nom est C-3PO, relations humains / cyborg, et voici mon équipier, R2-D2.
And I am C-3PO, human-cyborg relations. And this is my counterpart, R2-D2.
Tiens-toi bien, tu vas nous attirer des ennuis!
Behave yourself, R2. You're going to get us into trouble.
Après ce que nous avons traversé, R2 a les circuits dérangés.
But with all we've been through, this R2 unit has become a bit eccentric.
- Ce R2-D2 pourrait bien avoir été volé.
- I think that R2 unit might have been stolen.
Demain, emmène ce R2-D2 pour qu'on lui efface sa mémoire.
Tomorrow, take that R2 unit to Anchorhead and have its memory erased.
Ce R2 a toujours fait des siennes!
That R2 unit has always been a problem.
C'est peut-être R2...
It might be our little R2 unit.
J'ai placé des informations vitales dans le mémorisateur de ce droïde R2-D2.
I have placed information vital to the survival of the rebellion... into the memory systems of this R2 unit.
Ces Jawas nous ont vendu les 2 droïdes!
These are the same Jawas that sold us R2 and 3PO.
Viens, R2.
Come along, R2.
Bloque la porte, R2!
Lock the door, R2.
Attention, R2!
Now be careful, R2.
R2, modifie ta stratégie!
I suggest a new strategy, R2.
Maître Luke, pardonnez cette question, mais que ferons-nous si on nous trouve ici?
Master Luke, sir, pardon me for asking... but what should R2 and I do if we're discovered here?
Le R2 est ici, et Ben!
I've got your R2 unit. - I'm here with Ben Kenobi.
Ils sont en train de mourir!
They're dying, R2.
Vite, allons-y!
Come on, R2. We're going.
C'est ta faute, R2!
This is all your fault.
En tout cas, on a sauvé les informations de R2!
At least the information in R2 is still intact.
Les informations du R2 dicteront notre tactique.
You must use the information in this R2 unit to help plan the attack.
Votre R2 a l'air mal en point.
This R2 unit of yours seems a bit beat up.
Ça va, R2?
You okay, R2? Good.
Tiens bon la rampe, R2!
Hang on tight, R2.
R2, essaie de rafistoler ça.
R2, see what you can do with it.
R2! Le stabilisateur ballotte, tâche de le bloquer!
R2, that stabilizer's broken loose again.
R2, monte les gaz!
R2, try and increase the power.
Cramponne-toi, R2!
Hang on, R2.
Ils ont eu R2!
I've lost R2.
R2, tu m'entends?
R2, can you hear me?
Je l'appelais la Formule I 1 / A3.
I used to call it the R2 / A2 Formula.
Si, si, rentre, R2.
You must come along now, R2.
Princesse Leia, R2 n'a pu capter aucun signal. Mais n'en déduisez pas qu'il faille abandonner tout espoir.
Mistress Leia, R2 says he's been quite unable to pick up any signals... although he admits that his own range is far too weak to abandon all hope.
R2 évalue leurs chances de survie à 725... contre 1.
R2 says the chances of survival are 725-to-1.
Cela dit, R2 est connu pour faire des erreurs... de temps à autre.
Actually, R2 has been known to make mistakes... from time to time.
- Merci, 3 PO. - R2 exprime aussi son soulagement.
- R2 expresses his relief also.
R2, veille bien sur maître Luke.
R2, you take good care of Master Luke now, understand?
R2.
R2.
Mais oui, R2.
Don't worry, R2.
Rien ne cloche.
There's nothing wrong, R2.
Oui, R2.
Yes, R2.
Non, toi, tu restes là.
No, R2, you stay put.
R2!
R2!
R2... par là!
R2, that way.
Branche R2.
Plug in.