English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Rainsford

Rainsford traducir inglés

39 traducción paralela
Bien. Si l'on en croit Mr Rainsford
- Well, not a lot.
Mais Bob n'est pas un marin, c'est un chasseur!
- Perhaps if I spoke with Mr. Rainsford...
Je crois que ce que Mr Rainsford doit savoir c'est que les balises ne sont pas à la place indiquée sur les cartes
I think that Mr. Rainsford should know... that the channel lights aren't just in the position given on the charts.
Robert Rainsford Heureux de faire votre connaissance
My name's Robert Rainsford. Glad to meet you.
- Prêt Rainsford?
- Ready, Rainsford? - All set.
permettez-moi de vous présenter Mr Robert Rainsford
Miss Trowbridge, may I present Mr. Robert Rainsford.
Peut-être que Mr Rainsford aimerait un café chaud?
Perhaps Mr. Rainsford would like some hot coffee.
Oui, naturellement Prenez place, je vous prie
Oh, yes, of course. Mr. Rainsford, please sit here.
Tout comme Mr Rainsford
Same as Mr. Rainsford.
Dans ma maison, Mr Rainsford n'a pas à expliquer qui il est
Mr. Rainsford need never explain who he is in my house.
Si je ne fais pas d'erreur voici le célèbre aventurier Robert Rainsford chasseur de grands fauves
If I am not mistaken, this is Mr. Robert Rainsford... who hunts big game so adventurously.
Vous avez parfaitement défendu notre cause, Mr Rainsford
- You have put our case perfectly. - Then you're a hunter yourself?
Et Rainsford et moi allons faire la même chose
And what's more, Rainsford, he'll have you doing the same thing.
Mr Rainsford, Dieu a fait de certains hommes des poètes
Mr. Rainsford, God made some men poets.
Inutile d'insister, Rainsford, il ne vous le dira pas avant de vous avoir montré sa salle des trophées
It's no use, Rainsford. He won't tell.
Vous savez, Rainsford, il n'échoue jamais
You know, Rainsford, he hasn't failed yet.
Je vous l'avais dit, n'est-ce pas Rainsford?
Smacks a mean ivory, eh, Rainsford? It was splendid.
Mr Rainsford ne peut se concentrer sur quoi que ce soit Il est vraiment épuisé
Well, I expect it's rather difficult for Mr. Rainsford... to concentrate on anything after all he's been through.
Bonne nuit Mr Rainsford
- Good night, Mr. Rainsford. - Good night.
Oh mon cher Rainsford, je manque vraiment de considération
Oh, my dear Rainsford, I have been most inconsiderate.
Vous savez, Rainsford, nous deux nous sommes pareils
You know I'm not. You know, Rainsford, we two are just alike.
Voyons mon cher Rainsford, je ne veux pas vous traiter comme mes autres invités
Come, come, my dear Rainsford. I don't want to treat you like my other guests.
Invariablement, Mr Rainsford, ils choisissent la chasse
Invariably, Mr. Rainsford, invariably they choose to hunt.
Oh Rainsford, ce jeu vaut vraiment la peine d'être joué
Oh, Rainsford, you'll find this game worth playing.
Allons Rainsford, dites que vous allez chasser avec moi
Come, Rainsford. Say you will hunt with me.
Je crains que dans ces circonstances, vous n'ayez à les suivre
I'm afraid in this instance, Mr. Rainsford... you may have to follow them.
Venez, Mr Rainsford, il n'y pas de temps à perdre
Come, Mr. Rainsford. Let us not waste time.
Vos crocs et vos griffes, Mr Rainsford
Your fangs and claws, Mr. Rainsford. Bob!
Un jeu d'échec en plein air, Mr Rainsford
Outdoor chess, Mr. Rainsford.
Mon cher Rainsford, je vous félicite
My dear Rainsford, I congratulate you.
Une excellente ruse, Rainsford
A clever trick, Rainsford.
Et si t'arrêtais de mentir?
RAINSFORD : Why do you keep lying, son?
Tu connais Rainsford?
You know Rainsford, don't you?
T'en avais marre des petites combines.
RAINSFORD : But you told us before, you were sick of the black market. ROBINSON :
Dr Rainsford, désigné comme expert lors de l'enquête, vous avez pu donc vous forger une opinion sur l'accusé.
Dr. Rainsford, I realize that you were retained by the police department to examine John Waldron and have, therefore, already formed an opinion of him.
Rainsford dit à l'accusé :
Dr. Rainsford said to the accused,
C'est notre comptable, chez Rainsford.
He does tax prep for us here at Rainsford.
Sortez, Rainsford!
Come out, Rainsford.
William Rainsford.
I would like Dr. William Rainsford to take the stand, please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]