English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Recording

Recording traducir inglés

4,247 traducción paralela
"Faisons le meilleur studio d'enregistrement du monde."
"We'll make the best recording studio in the world."
Il avait besoin de sa musique, de quelques amis. Son studio d'enregistrement était son plus grand luxe.
What he needed was his music, a few friends, his recording studio was his biggest luxury.
♪ ignore si un autre artiste avait son propre studio.
I don't know if there was another artist that owned their own recording studio.
- Et les 24 dernières heures * sont enregistrées.
It's great, it saves the last 24 hours of recording.
Repasser certains des enregistrements audio.
Play back some of the audio recording.
Sur mon enregistreur?
On my recording device?
Mlle Grimes, les empreintes de M. Edison n'étaient pas les seules que l'on a trouvées sur l'enregistreur de M. Pendrick.
Miss Grimes, Mr. Edison's finger marks were not the only ones found on Mr. Pendrick's sound recording equipment.
Ici aussi, le sténographe judiciaire. Étant présent à chaque procès, il est témoin de centaines de crimes.
Same here, the court stenographer, always present in every case, recording the proceedings.
Mes séries s'enregistrent.
I got my shows recording.
On enregistre l'avant-match maintenant
We're recording the pre-game show now.
Être un mentor en première c'est la porte d'entrée pour devenir secrétaire archiviste.
Being Junior Peer Leadership Adviser is the gateway to becoming Recording Secretary.
Elle n'a aucune chance de devenir secrétaire de séance à moins qu'elle n'ait ça!
She has no chance of getting Recording Secretary unless she gets this!
L'enregistrement est complètement finit.
The recording is completely finished.
Qu'est-ce que c'est?
( Button clicks, recording stops ) What the hell?
Sommes nous en train d'enregistrer?
Are we recording this?
- Je l'enregistre.
- I'm recording it.
Cependant, si un spécialiste de l'audition, comme moi, analyse sans relâche une empreinte auditive, il est possible de discerner si une voix est un enregistrement ou... dans ce cas, organique.
However, if an auditory specialist, like moi, tirelessly analyzes the audio print, it is possible to discern whether or not a voice is a recording or... as in this case, organic.
Cette voix est 100 % authentique.
That voice is 100 % not a recording.
Avant d'aller faire mes courses, Adam et moi allons à la rivière filmer notre audition pour The Amazing Race
Carol, are you still there? I had to stop recording. Yeah, I'm still here.
Savez-vous, Sean, qu'il y a des lecteurs d'immatriculation enregistrant toutes voitures entrant et sortant du tunnel Lincoln et du pont de Brooklyn?
Do you know, Sean, that there are license readers recording every car entering and exiting the Lincoln Tunnel and the Brooklyn Bridge?
Ok dois-je enregistrer cela?
Okay, should I be recording this?
En échange de la somme qu'ils devaient pour la durée d'enregistrement...
In exchange for the amount that they owed for the recording time...
C'est un vrai studio d'enregistrement.
This is a real recording studio.
Je ne veux pas de procureur, pas d'enquêteurs et pas d'enregistrement.
I want no DAs, no detectives and no recording devices.
Tu sais qu'il y a des musiciens à mon studio, Et je vais me pointer avec un vagin miniature ou un vagin énorme?
You know I work with musicians at a recording studio, and I'm gonna show up in either a little tiny vagina or a humongous vagina?
Ray Ron a transformé notre salle de bains en studio d'enregistrement.
Ray Ron turned our bathroom into a recording studio.
L'enregistrement pour ce vol.
The cockpit recording for this flight.
À dire vrai, mon pote, j'irais bien mieux si Will Lexington enregistrait ta chanson.
Well, truthfully, buddy, I'd be doing a lot better if will Lexington was recording your song.
- une artiste d'Highway 54...
- For Highway 65 recording artist...
Vous enregistrez tout à ce moment même, parce que vous voulez que tout le monde sache ce que c'est d'être vous.
You're recording all of this right now, because you want everyone out there to know what it's like to be you.
Vous enregistrez notre conversation?
Are you recording our conversation?
J'ai dû mettre le stylo dans ma poche ensuite, mais je ne savais pas qu'il m'enregistrait.
I must have put the pen in my pocket after that, but I had no idea it was recording me.
D'après la taille de la batterie et la charge restant, il a dû enregistrer environ trente heures.
Based on the battery size and the length of the charge left, we think it's been recording for about 30 hours or so.
" Système d'enregistrement clandestin,
" Clandestine recording device,
Uh, vous êtes en train d'enregistrer ça?
Uh, who are you recording this for?
Ouais, on vient juste d'enregistrer une nouvelle chanson. Et je suis juste, comme... Je ne sais pas.
Yeah, we just started recording a new track and I'm just, like...
Donc, non seulement vous droguiez les personnes d'à côté, mais vous les avez enregistrées aussi?
So not only have you been dosing the people next door, you've been recording it, too?
Nick, je n'ai vu aucun appareil d'enregistrement.
Hey, Nick, I don't see any recording device.
Tu es en train d'enregistrer un album avec un groupe.
You're recording on an album with a band.
Je ne veux aucunes écoutes ou appareils d'enregistrement.
I don't want any wires or recording devices.
Joyeuse Hallo...
VOICE [ON RECORDING] : Happy Hallo...
Il a un studio d'enregistrement à Tribeca et un calibre.38.
He owns a recording studio in tribeca And a.38 caliber revolver.
Les caméras n'enregistrent que les docteurs et le champ chirurgical.
the cameras are only recording the doctors and the surgical field.
Je dis que j'ai un enregistrement de toi m'offrant de l'argent contre des informations sensibles du NYPD.
I'm telling you I got a recording of you offering me money for sensitive NYPD information.
Monsieur le president, je n'accepterai plus que Matignon soit la chambre d'enregistrement de decisions qui se prennent ailleurs.
Mr. President, I will no longer let Matignon be the recording room for decisions made elsewhere.
Je ne sais ni lire, ni écrire la musique, c'est en l'enregistrant que je la crée.
Since I don't know how to really read or write music, but the way I produce music is actually recording it.
Cela donne des enregistrements fabuleux, notamment dans la cuisine.
And we have done some fabulous recording especially in the kitchen.
Et porter un appareil d'enregistrement, aussi appelé " micro caché
... including wearing a recording device, also known as a wire...
Je veux être sûr qu'ils enregistrent
I wanna make sure they're recording. Yes!
- T'enregistres?
You recording'this?
Ce que je note ne sont pas les visions d'un fou.
"I am not recording the visions of a madman."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]