Translate.vc / francés → inglés / Reed
Reed traducir inglés
3,064 traducción paralela
Conscient ou pas, tu vois en Reed Rockwell tout ce que tu hais...
Consciously or not, I think you look at Reed Rockwell and see everything you hate about Nathan - -
La vie de cette fille vaut-elle seulement 25 000 $?
Is that girl's life really only worth $ 25,000, Reed?
Et viens en personne, Reed.
And it better be you personally, Reed.
De retour à l'une des affaires en cours, la brève notoriété de Reed Rockwell, déjouant jeudi un vol dans un café, est assombrie par son arrestation et la confession qui en découle.
Now to return to one of the top stories tonight, the shockingly brief rise and fall of Reed Rockwell, whose foiling of a coffee-house robbery on Tuesday was overshadowed by his arrest and subsequent confession.
Cette année, Reed Cook est mon cavalier.
This yean I'm going to prom with Reed Cook.
Reed est venu me voir.
And Reed came walking up.
Je suis surexcitée, car Reed a eu le courage de m'inviter.
I'm excited because Reed had enough courage to ask me.
Reed aussi d'ailleurs.
And so does Reed, actually.
Mais Reed n'a pas hésité.
But Reed didn'I think twice.
La victime s'appelle Ashley Reed.
The, um, victim's name is Ashley Reed.
La voilà.
Ashley Reed.
Ashley Reed. Permis de conduire de l'Illinois et carte d'étudiant délivrée par l'USC.
Got her Illinois driver's license and her student I.D. from USC.
On vient vous poser des questions à propos d'Ashley Reed.
We just want to ask you a few questions about Ashley Reed.
Des nouvelles de Mlle Reed, depuis?
And have you heard from Ms. Reed since?
En l'ouvrant, avez-vous soupçonné une grossesse ou un avortement?
When you opened her up, could you see if Ms. Reed was pregnant or recently had an abortion?
Si le cambriolage couvre le meurtre d'Ashley Reed, alors le tueur a dû jeter les objets le plus vite possible.
If the burglary was a cover-up for Ashley Reed's murder, then the killer or killers would have dumped the items as quickly as possible.
Le nom d'Ashley Reed vous est-il familier?
Are you familiar with a young woman by the name of Ashley Reed?
Avez-vous quelque chose à dire sur le meurtre d'Ashley Reed?
Would you like to comment on the murder of Ashley Reed, for the record?
L'ordinateur appartient peut-être à Ashley Reed et le professeur l'aurait dérobé pour dissimuler leurs échanges.
Maybe the computer belonged to Ashley Reed and the professor took it to hide incriminating communication between them.
Je t'arrête pour le meurtre d'Ashley Reed.
Jesse Dixon, you're under arrest for the murder of Ashley Reed. Stand up and put your hands - -
Professeur Banks, nous avons arrêté tous les responsables du meurtre d'Ashley Reed.
Professor Banks, uh, we have just finished arresting all those responsible for the murder of Ashley Reed.
Je suis bénévole au Walter Reed. Je parle aux soldats souffrant d'ESPT.
Now I volunteer at Walter Reed, talking to soldiers with PTSD.
Son nom est Logan Reed.
My name is Logan Reed.
Logan Reed, le gars qui a déposé l'argent pour Ian la nuit du piège?
Logan Reed, the guy who dropped off the money for Ian the night of the sting?
Ce n'était pas Ian qui a embauché Logan Reed, le gars qui a livré l'argent dans les bois.
It wasn't Ian who hired Logan Reed, the guy who delivered the money in the woods.
Ici Lynne Reed...
This is Lynne Reed
- Lynne Reed?
- Lynne Reed?
Le bruit court depuis des années que le prince finance le terrorisme... mais impossible à prouver jusqu'à cette réunion entre le prince et Abu Nazir... enregistrée sur vidéo par cette femme, Lynne Reed... un agent de la CIA et un membre de l'entourage du prince.
We've spent years chasing rumors that the prince funded terrorists... but we've never had proof until a meeting between the prince and Abu Nazir... was videotaped by this woman, Lynne Reed... a C.I.A. Asset and member of the prince's personal retinue.
Il vit sur ce téléphone que Lynne Reed a téléchargé pour nous... c'est donc un bon point de départ.
He lives on that phone that Lynne Reed just downloaded for us, so... it should be a good place to start.
Je viens de récupérer le téléchargement de Lynne Reed.
I just picked up the download from Lynne Reed.
J'ai récupéré le téléchargement de Lynne Reed aujourd'hui... et finalement, il ne contient rien.
I picked up the downlink from Lynne Reed today... and after all we went through, there's nothing on it.
Le vidéo de lui et Abu Nazir tournée par Lynne Reed.
The video of him with Abu Nazir that Lynne Reed shot.
Voici une photo du principal conseiller du prince, Latif bin Walid... prise neuf heures après le meurtre de Lynne Reed.
This is a photograph of the prince's chief aide, Latif Bin Walid, taken nine hours after Lynn Reed was killed.
Lynne Reed a été tuée il y a trois semaines.
Lynn Reed was killed three weeks ago.
Tu ne briserais même pas ce roseau.
You couldn't even split this reed.
- Je peux vous posez quelques...
- Can I ask you some- - - What about Reed?
Uh, Nikki a été arrêtée la dernière fois pour prostition au coin de Reed et Hauser.
Uh, Nikki was last arrested for hooking at corner of Reed and Hauser.
Reed et Hauser.
Reed and Hauser.
Reed et Hauser. c'est à Liberty City.
Reed and Hauser, that's Liberty City.
L'accusation a bâti cette affaire sur du sable :
The prosecutor has built this case on one weak reed :
Le permis est au nom de M. Jon Milton Reed.
Uh, driver's license says Mr. Jon Milton Reed.
C'est son épouse là-bas, Mme Reed?
Was that the wife outside - - Mrs. Reed?
Selon Mme Reed, son mari était au lycée ce soir pour une réunion de parents.
Mrs. Reed says that her husband stayed late at the school tonight to meet with parents.
C'est donc elle qui a appelé la police?
So Mrs. Reed was the one that called 911?
Vérifiez les relevés téléphoniques de M. et Mme Reed.
They found him 10 minutes later. Okay. Uh, please check Mr. and Mrs. Reed's phone records.
À notre avis, après avoir été touché, M. Reed a accéléré.
We assumed that, once Mr. Reed was shot, he drove away as fast as he could.
Mme Reed devrait voir un psychologue, pas l'inspecteur Gabriel.
Chief Johnson... Mrs. Reed should be meeting with a grief counselor, not Detective Gabriel.
J'ai pas besoin d'un psy.
Mrs. Reed I don't need a grief counselor.
Il faisait des enregistrements audio de ses réunions avec ces élèves dangereux, des profs fous et des parents en colère sur son téléphone. Celui sur lequel il me parlait quand... Mme Reed...
dangerous students and crazy teachers and angry parents with his phone, the phone that we were talking on when
Moi aussi, mais son téléphone a... un mot de passe.
So would I, but Mr. Reed's phone is password-protected.
Mes sincères condoléances.
Mrs. Reed, I'm... very, very sorry about your loss.