English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Rickie

Rickie traducir inglés

254 traducción paralela
Pour qui se prend-il?
- Rickie?
Il croit que je suis le dernier des ringards?
- Anything else? - Listen, Rickie...
Il est là, il nous attend.
Do you? Remember Rickie? - Rickie?
C'est ma faute, je l'ai poussé.
( two gunshots echo ) - ( Rickie screams ) - Two shots, what did I say?
Rickie, monte dans la voiture...
Rickie, get in the car- -
- Maman... - Pas maintenant, Rickie.
Mom- - Not now, Rickie.
Rickie Vaughn, Willie Hayes...
Ricky Vaughn? Willie Hayes?
Fin de la 6e, la nouvelle merveille Rickie Vaughn au lancer.
Top of the sixth, and rookie sensation Ricky Vaughn on the pitch now.
Rickie Vaughn, surnommé "Wild Thing", est à un retrait de sa 1re victoire.
Ricky Vaughn, the kid they call "Wild Thing," one out away from his first major league victory.
Le nom des titulaires est encore incertain, mais la balance penche en faveur du vétéran Harris, ou du jeune et fougueux Rickie Vaughn.
Who will start that game is still a matter of some conjecture, but the smart money is on the crafty veteran, Eddie Harris, or the young fireballer, "wild Thing" Ricky Vaughn.
Sois vicieux, Rickie.
All right, Ricky. Let's get nasty.
C'est Rickie-Dickie-Davey!
It's Rickie-Dickie-Davey!
Pense à Rickie et moi.
Think of Rickie and me.
- Rickie a dû lui maintenir la bouche ouverte...
- Rickie had to hold down his tongue...
Pendant ce temps, Rickie et moi, et Jordan, on te récupère une carte.
Meanwhile, Rickie and I, and Jordan Catalano will procure you an I D.
Ecoute, Rayanne Graff et Rickie Vasquez devraient venir... juste une minute pour... m'apporter un truc.
Listen, Rayanne Graff and Rickie Vasquez might be coming over... for a minute, just... to bring me something.
Regarde! Rickie et ton père font connaissance.
Look, Rickie and your dad are bonding.
Faut que je retrouve ma chaussette, c'est à Rickie.
I just got to find my sock because it's Rickie's.
- Rickie.
- Rickie.
Hé! Rickie!
Hey Rickie!
Il va cafeter, pour Rickie.
You know he's going to rat on Rickie.
Que sais-tu pour Rickie?
What actually is there to rat on Rickie. Do you know?
Rickie Vasquez.
Rickie Vasquez.
Que pouvez-vous me dire, à propos de Rickie Vasquez?
What can you tell me, son, about Rickie Vasquez?
Rickie Vasquez ou quiconque impliqué dans cet incident.
Rickie Vasquez and anyone else who might be involved in this incident.
- Rickie avait le flingue?
- Did Rickie have the gun?
Rickie, il faut qu'on parle du flingue.
Rickie, I need to talk to you about the gun.
- Tu peux pas porter un flingue.
- You can't carry a gun, Rickie.
T'imagines Rickie dans une prison à haute sécurité?
Can you imagine Rickie in a high-security prison.
Rickie, tu es beau même sans maquillage.
Rickie, you know, you look good without make-up.
Rickie, il y a des poches.
Oh, Rickie, it has pockets.
Regarde!
Oh, Rickie, look!
Rickie me l'a mise en tête.
Because Rickie was, I guess.
- Rickie?
- Rickie?
Je peux parler à Rickie?
Can I talk to Rickie, please?
Il a oublié ses clés dans le pantalon de Rickie.
- He left his keys in Rickie's pants. - Oh, no!
Ils ont rayé mon Mathis et mon Rickie Nelson.
They scratched my Mathis and my Ricky Nelson.
Salut Rickie.
Hey, Rickie.
Rayanne a fait un truc pour Rickie... Il a flashé sur quelqu'un... et l'équilibre est assez délicat.
Rayanne's doing this thing for Rickie... because he has an enormous crush on someone... and it's just this very delicate balance.
- Que voulait Rickie?
- What did Rickie want?
Rickie est mon ami.
Rickie is my friend.
Voici Rayanne, et Rickie.
This is Rayanne, and Rickie.
Rickie, Angela est amoureuse de Jordan Catalano.
So, Rickie, Angela's in love with Jordan Catalano.
Oh allez, je peux le dire à Rickie.
Oh come on, I can tell Rickie.
Rickie, on a besoin d'un point de vue masculin.
Rickie, give us the male perspective.
T'as même pas à me conduire... le cousin de Rickie a dit qu'il s'en chargerait.
You don't even have to drive me... because Rickie's cousin said he would.
Qui est-ce?
- Who is he, Rickie? - I don't know him.
Je vous conseille de m'écouter.
If you know what's good for you, you'll do as you're told. ( Rickie sobbing )
Ca va?
All right, Rickie? Yes, yes, I'm all right, Terry.
Je préfère ne rien faire.
What are we going to do, Rickie?
Oui, Rickie.
You couldn't... You're right, Rickie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]