English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Riley

Riley traducir inglés

4,432 traducción paralela
- Mei Chen était avec Gabriel et Riley.
Mei Chen was with Gabriel and Riley.
Pas encore, mais ce que je sais, c'est que les vies de Gabriel et Riley dépendent de cette découverte.
Not yet, but what I do know is that Gabriel and Riley's lives depend on us finding out.
Merci, Seigneur.
Riley. Thank God.
Je ne vais pas te tirer dessus, Riley.
I'm not gonna shoot you, Riley.
Riley avait raison.
Riley was right.
C'est un ordre de la cour M. Riley.
This is a court order, Mr. Riley.
Votre prothèse.
Mr. Riley... your prosthesis.
N'est-ce pas M. Riley?
Do they, Mr. Riley?
On aura de la chance s'il vérifie que Riley signe bien sa propre confession.
We'll be lucky if he checks that Riley signs his own confession.
Vos prisonniers sont assis dans leur cellule, menant une vie tranquille, mangeant et buvant à nos frais.
Your prisoners have been sitting in their cells, leading the life of Riley, eating, drinking at our expense.
On sait qu'Abi sortait avec un collègue, Jonathan Riley.
We know Abi had started dating a Johnathan Riley from work.
Charles, et Riley?
Charles, what about Riley?
Qui est Riley?
Uh, who's Riley?
Riley Mitchum... Son ex.
Riley Mitchum... her ex-boyfriend.
Riley Mitchum... selon le site web de l'équipe de foot de Faircroft
Riley Mitchum... according to the Faircroft football website,
Désolé Riley, je dois y aller.
Riley, I'm so so sorry. - I have to go.
Riley est vraiment en retard.
Wow, Riley is running really late.
Pourquoi ne viens-tu pas prendre un verre jusqu'à ce que Riley arrive?
Why don't you come have a glass of wine with us until Riley gets back?
Angela, je suis avec Riley.
Angela, I'm with Riley.
Mais s'il n'y avait pas Riley?
But what if there was no Riley?
Donc, je suppose que si il n'y avait pas Riley, alors oui, j'essaierai de savoir si on peut y arriver.
( Angela chuckles ) So I guess if there was no Riley, then yes. - ( Sighs )
Riley, attends!
Riley, wait!
Il faut que je le dise à Riley.
Ah, I got to tell Riley.
Riley ne répond pas.
Riley's not answering.
Riley, je te connais depuis toujours.
Riley, I've known you my entire life.
Laisse-moi appeler Riley et lui annoncer la grande nouvelle.
Hey, let me call Riley and tell her the great news.
Ben, je suis désolée si j'ai quelque chose à voir dans ta rupture avec Riley.
Ben, I'm so sorry if I had anything to do with you and Riley breaking up.
Comment va Riley?
Hey, so how's Riley doing?
Écoute Riley, j'ai été un idiot.
Look, Riley, I've been a fool.
Riley et Fitch? !
Riley and Fitch?
Riley n'a pas de sentiments pour Fitch.
Riley does not have feelings for Fitch.
Et il semblerait que ce soit exactement ce que Riley essaie de faire.
And it seems like that's exactly what Riley's tryg into do.
Riley.
- Knock, knock. - Riley.
Tu dois être dévasté que Riley vienne de coucher avec Fitch.
You must be just wrecked that Riley just slept with Fitch.
Riley ne va pas venir, hein?
Your best what? Riley's not coming here, is she?
S'il te plaît, Riley, on peut juste ne pas parler de ça?
Please, Riley, can't we just talk about this?
Mais ce n'était pas pour te blesser, Riley.
But it wasn't to hurt you, Riley.
Aucune chance d'améliorer les choses avec Riley?
So any luck working things out with Riley?
C'est plus comme améliorer les améliorations avec Riley.
More like working on working things out with Riley.
Rappelle-toi. On a en fini de s'excuser auprès de Riley.
So remember, we're done apologizing to Riley.
Tous les amis de Riley sont mes amis.
Any friend of Riley's is a friend of mine.
T'inquiète, je suis sûr que Riley va trouver ton porte-monnaie.
Don't worry. I'm sure Riley will find your wallet.
Je devrais la rappeler?
Should I call Riley?
Non, Riley ne m'adressa plus jamais la parole.
No, I can't. Riley would never speak to me again.
Riley, quoi?
- Riley what?
Mais je devrais d'abord essayer d'arranger les choses avec Riley.
I think I should see where this whole Riley thing goes first.
Je voulais dire que je peux t'aider à récupérer Riley si tu me montres l'appart'.
I actually meant that I'll help you get Riley back - if you show me the apartment.
Mais on ne devrait pas parler de ta provocation à Riley.
But we probably shouldn't tell Riley that you hit on me.
Riley, s'il te plaît.
Riley, please.
Riley, je suis désolé.
- Knock-knock. - Riley, I'm sorry!
Merci Riley.
Thanks, Riley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]