Translate.vc / francés → inglés / Robbins
Robbins traducir inglés
1,026 traducción paralela
M. Robbins consent à rétablir Morgan dans ses fonctions... et déduira le montant du vol en question... durant la période de surveillance.
Mr. Robbins has agreed to restore Morgan to his old position... and deduct the amount of the theft in question... over the period of probation.
Ce serait gentil d'aller serrer la main de Robbins.
A nice thing to do would be to go over and shake hands with Robbins.
Retourner dans votre chambre.
Miss Robbins, you will do no such thing.
- Le bruit à l'étage...
Miss Robbins, perhaps you can tell me. The noise upstairs, and the laughing and the dancing...
Tu sais ce que je ferais à ta place?
You know what I'd do if I was you, Robbins?
Robbins a tout faux.
That guy Robbins is 180 out.
Salut, Robbins!
Hi Robbins
Tiens Robbins, bois un coup à la santé des bonnes chrétiennes.
Here, Robbin have one to the Gawd fearing'ladies.
Je passe la main et je vais voir si la chance tourne. La femme de Robbins lui a accordé cinquante cents et il ne peut pas risquer d'être malchanceux.
Robbins'little lady ain't allow him but fifty cent and he can't take no chances with bad luck.
- Qu'est-ce qui se passe? Tu as tué Robbins et la police va venir.
You done kill Robbins and the police will be comin'.
Où est notre frère Robbins?
Where is brudder Robbins?
Et la mort a touché Robbins avec un couteau en argent.
An'death touched Robbins wid a silver knife
Tu as tué Robbins et je vais te faire pendre!
You killed Robbins an'I'm going to hang you for it! He ain't don um!
Serena!
Serena! Serena Robbins!
Descendez Serena Robbins, et dépêchez-vous un peu!
You come out here Serena Robbins, and make it damn quick!
Serena Robbins, où étiez-vous la nuit dernière?
Serena Robbins, where were you last night?
Serena Robbins, descendez!
Serena Robbins, you come down here!
Rob, appelle la police de l'aéroport.
Robbins, you better call the airport police and get them over here.
Robbins, vous avez dit une chose.
What do you mean? About the parachutes?
Vous êtes sa grand-mêre maternelle, Mme Robbins?
You are Mark's maternal grandmother, Mrs. Robbins? His mother's mother?
Merci, M. Robbins.
Thank you, Mr. Robbins.
Les petits pots Robbins et McMann Tate vont faire affaire.
I think Robbins Baby Food Company and McMann Tate can do business.
Je sais tout sur lui, surtout qu'il essaie de décrocher le contrat pour les petits pots Robbins.
I know everything about him including the fact that he's trying to land the Robbins Baby Food account.
Phoebe travaille pour M. Barkley, chez Robbins.
Phoebe works for Mr. Barkley at the Robbins Baby Food Company.
Son patron, M. Barkley, doit penser que toute personne associée à la société Robbins doit être sain d'esprit et normal
Evidently, her boss, Mr. Barkley, thinks that anyone who's going to be associated with Robbins Baby Food should be completely wholesome and normal.
M. Robbins paraissait être un chic type.
Mr. Robbins seemed like such a nice guy.
Je n'ai rien appris sur M. Robbins, mais Phoebe dit que Judas, c'est le surnom qu'elle a donné à M. Barkley, est un Sherlock permanent.
I don't know anything about Mr. Robbins but Phoebe says that little fish eyes... That's what she calls her boss, Mr. Barkley. - Is a regular Sherlock.
Mais je vais aller voir M. Robbins et à M. Barkley.
But I think I should pay a visit to Mr. Robbins and Mr. Barkley.
Je veux avoir la satisfaction de leur dire en face.
And I want the satisfaction of telling Robbins and Barkley just that.
M. Robbins, j'aimerais souligner que le graphique montre que la tendance est...
Mr. Robbins, I'd like to point out that the graph shows that the trend is very definitely...
C'est moi qui l'ai engagé, M. Robbins.
I hired the detective, Mr. Robbins.
Comment savoir s'ils correspondent à nos critères?
How did we know that these were Robbins Baby Food people?
M. Robbins, je plaisantais.
Mr. Robbins, I was only kidding.
M. Robbins!
Mr. Robbins!
Je sais que vous avez été renvoyé.
I know you've been fired from the Robbins Company.
Ma liste est quelque part par là, au milieu des papiers de la campagne Robbins.
I've got my list right here somewhere mixed up in this miserable Robbins campaign.
Mais je vais te dire ce qu'a dit notre client, M. Robbins.
But let me tell you what another man said. Our client Mr. Robbins.
Oui, car Robbins vient en ville ce soir et je l'emmène chez toi pour l'apéro pour que tu comprennes l'image qu'il veut pour sa compagnie.
Yeah, on account of Robbins is coming to town tonight and I'm bringing him to your place for cocktails so you can get a better feel of the kind of image his firm wants.
Mais l'entreprise Robbins veut changer d'image.
All I know is the Robbins firm wants to change its image.
- Darrin... Larry a vu le bébé il y a trois jours et ça n'intéresse pas M. Robbins.
- Now, Darrin Larry saw the baby three days ago, and I know Mr. Robbins isn't interested.
"Avec les transmissions Robbins pas de problème pour passer les vitesses."
"A Robbins transmission makes you feel almost shiftless."
Darrin, Larry, M. Robbins.
Darrin, Larry, Mr. Robbins.
- M. Robbins, de la morgue.
- Mr. Robbins from the mortuary.
C'est les moutons de M. Robbins.
Sheep's Mr. Robbins'.
Lee Roy Brown, Jay Kaufman, James Arthur Cowler, Allison Michener, Charles Robbins, Nancy Smith, William Vallery.
Lee Roy Brown, Jay Kaufman James Arthur Kohler, Allison Michener Charles Robbins, Nancy Smith, William Vallery
Charles Robbins, membre de l'Armée du Peuple,
Charles Robbins member of the People'Army
Salut, Robbins!
Honey, don't play tonight.
Oh, il est parti... Robbins est parti!
Robbin is gone
N67588.
Hey, robbins.
Et s'il s'avère que j'ai tort, je serai aussi mort.
Robbins, will you roll the plane outside and start the engines?
Bengston?
Robbins!