Translate.vc / francés → inglés / Rog
Rog traducir inglés
419 traducción paralela
Hé, Rog.
Hey, Rog.
Rog.
Rog.
Oh, Rog.
Oh, Rog.
Rog s'est surpassé.
Rog has outdone himself.
- salut, Rog.
- Hi, Rog.
Hé, Rog?
Hey, Rog?
Oh, Rog, Ies gars sont en bas.
Oh, Rog, the boys are downstairs.
Pardon, Rog.
Pardon me, Rog.
Rog, comment veux-tu que j'instruise ces filles si...?
Hey, Rog, how do you expect me to teach these follies girls if you don't...?
Rog, donne-moi 50 $.
Hey, Rog, give me 50 bucks.
Rog, on doit faire quelque chose.
Hey, Rog, we gotta do something about this.
- Oh, bonsoir, Rog.
- Oh, hello, Rog.
Rog pense qu'il va gagner beaucoup.
Rog thinks he's going to win a lot of money off you.
Rog est de Birmingham.
Rog is from Birmingham, Mr. Simmons.
C'est une mauvaise idée. Rog est violent quand il a bu.
I just don't think I'd do that, Jock, because ol'Rog fights when he gets drunk, Jock.
- C'est lui, la recrue riche?
Is that him, the rich freshman? Yeah, that's him, Rog.
Tu sais ce que c'est?
And you know what a schizophrenic is, don't you, Rog?
Si vous racontez ce qui s'est passé hier soir, Jock sera exclu, mais moi aussi, ainsi que Rog et Simmons.
Listen, if you say anything about what happened last night you won't just be throwing Jock out, you'd be throwing out me,
Rog et moi sommes ici depuis 4 ans.
This is Rog and my fourth year here, mister
Pensez à ce que cela signifie pour Rog et moi.
Think about what it means to me and Rog.
Je peux pas, Roger.
I-I-I can't, Rog.
Vas-y, Roger!
Go on, Rog! Go get him!
Si tu veux en finir, pends-toi avec ce câble, ça ira plus vite.
Rog, if you wanna end it all, you take that wire there and hang yourself with it. It'd be quicker.
Un joaillier m'a tenu des propos semblables.
Look, Rog, the last joker who fed me that line was a jeweler.
Leila, c'est Roger.
HELLO, LE I LA DARLING, IT'S ROG ER.
Roger, c'est impossible.
ROG ER, IT'S IMPOSS I BLE.
Roger, cessez donc vos enfantillages.
ROG ER, YOU'VE GOT TO STOP THIS. YOU'RE ACTING LIKE A BABY.
Je vous ai dit que je n'étais pas libre.
ROG ER, I TOLD YOU I WAS BUSY TONIGHT.
C'est très gentil, Roger. Merci.
THAT'S VERY N ICE, ROG ER, THANK YOU.
Roger, vous avez des façons de malotru.
ROG ER, YOU ARE ACTING LIKE A CLOD- -
Je vous en prie, Roger, restons-en là.
ONE LAST LITTLE KISS? ROG ER, PLEASE, LET'S NOT PROLONG THIS ANY LONG ER.
Je t'aime, Roger.
I LOVE YOU, ROG ER.
Il y a un problème?
IS ANYTHING WRONG, ROG ER, DARLING?
Il sait que quelqu'un doit le faire. J'ai une proposition à te faire.
He knows someone's got to, Rog but let me pull something out of a hat and we'll see if it hops.
On croirait que tu n'aimes pas tes enfants!
Oh, Rog, the way you talk, people would think that you don't love your children.
Tu ne te sens pas tout ému, Roger?
Aren't you beginning to get excited too, Rog?
Je ne sais pas, Roger.
I don't know, Rog.
N'exagère pas.
Oh, now, Rog, let's not overdo it.
Ne dis pas des choses pareilles.
- Oh, Rog, I wish you wouldn't talk like that.
Tu vas un peu trop loin.
Oh, now, Rog, really, you're just being maudlin.
C'est ça, un mariage!
That's what we call "marriage," Rog.
Qu'allons-nous faire?
What are we going to do, Rog?
Stan veut te dire au revoir.
Rog, Stan wants to tell you good-bye.
Roger! Défends-lui!
Rog, tell her to forget it.
Où es-tu, Roger?
Where are you, Rog?
Bonjour, Roger.
HELLO, ROG ER.
Maintenant, au revoir, Roger.
FOR THE FLOWERS AND THE CHAM PAG N E. NOW, GOODBYE, ROG ER.
Voilà le problème...
Well, here's the prob, Rog.
Oh, mon chéri!
Oh, Rog, darling.
Tu ne comprends rien!
- Oh, Rog, you just don't understand.
Il faut les aider!
Oh, Rog, we've got to help them.